翻译
敬亭山上白云缭绕,清秀之气与苍梧山脉相连。
山色倒映在双溪的水面上,宛如天空将镜湖洒落人间。
这寺中虽聚集众多高僧大德,却唯独认为仲浚公最为超卓。
他的风度神韵冠绝江左,文章才华震动海疆边隅。
他观照内心如同水中月影,通达无碍,领悟之际如解领获得明珠。
今日有幸相逢,恰似当年支遁再现,高谈佛法,阐明“有”与“无”的至理玄机。
以上为【赠宣州灵源寺仲浚公】的翻译。
注释
1. 宣州:唐代州名,治所在今安徽宣城市。
2. 灵源寺:宣州境内著名佛寺,具体位置待考,或在敬亭山附近。
3. 仲浚公:寺中僧人,法号仲浚,“公”为尊称。生平不详,应为当时有声望的高僧。
4. 敬亭:即敬亭山,在宣城北郊,为江南名胜,李白曾多次登临并赋诗。
5. 苍梧:古山名,此处泛指南方连绵山脉,或借指九嶷山一带,用以形容山势延绵、气象宏大。
6. 双溪:宣州境内河流,或指宛溪与句溪,二水汇流于敬亭山下。
7. 镜湖:本为绍兴著名湖泊,此处借喻清澈如镜的水面,形容双溪倒影之美。
8. 龙象:佛教术语,喻指修行高深、堪为法门栋梁的僧人。“龙”喻勇猛精进,“象”喻稳重庄严。
9. 江左:即江东,长江下游南岸地区,六朝时文化昌盛,代指文采风流之地。
10. 支遁:东晋高僧,字道林,精通佛理,尤擅《庄子》《般若》,常与名士清谈,为佛教中国化的重要人物。李白以之比仲浚公,极言其才识与辩才。
以上为【赠宣州灵源寺仲浚公】的注释。
评析
此诗为李白赠予宣州灵源寺高僧仲浚公的颂赞之作,融自然景色、人物品评与佛理哲思于一体。全诗以敬亭山起笔,借雄奇秀丽的山水烘托仲浚公超凡脱俗的气质;继而由景入人,盛赞其风韵与才学;最后转入佛理层面,以“水月”“明珠”“支遁”等意象,称颂其悟性高深、辩才无碍。诗歌层次分明,由外而内,由形而神,体现了李白对佛教高僧的敬重以及自身对禅理的体悟。语言清丽飘逸,意境空灵深远,是李白赠僧诗中的佳作。
以上为【赠宣州灵源寺仲浚公】的评析。
赏析
本诗开篇即以宏阔之笔勾勒出敬亭山的自然气象:“白云气”与“连苍梧”,不仅写出山势之壮美,更赋予其一种贯通天地的灵气,为后文高僧出场营造出超然氛围。次联“下映双溪水,如天落镜湖”,以倒影写山色,虚实相生,意境澄明,暗喻心境之清净。
第三联转写人物,“积龙象”说明寺中高僧云集,而“独许浚公殊”一句则突出仲浚公的卓尔不群,评价极高。接着从“风韵”“文章”两方面刻画其人格魅力与文学修养,显示其不仅是修行者,更是文化精英。
第五联“观心同水月,解领得明珠”转向佛理层面,“水月”象征空性无住,“明珠”喻本心自性,体现仲浚公对心性之学的彻悟。尾联以“支遁”作比,既呼应前文“高谈”,又点出其谈吐超妙,能出入“有无”之间,契合般若中道思想。
全诗融合山水、人物与哲理,语言洗练而意蕴深厚,展现了李白在佛教题材上的艺术驾驭力,也反映出他对精神自由与智慧境界的向往。
以上为【赠宣州灵源寺仲浚公】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷173收录此诗,题为《赠宣州灵源寺仲浚公》,未附评语。
2. 清·王琦《李太白全集辑注》云:“此诗格调清迥,写景如画,而推挹浚公,亦见其倾倒之诚。”
3. 近人瞿蜕园、朱金城《李白集校注》评曰:“诗以敬亭山水发端,衬托高僧清逸之致。‘观心同水月’二语,颇得禅理三昧。”
4. 傅璇琮《唐五代文学编年史》提及李白在天宝后期游历宣州,曾与当地僧人多有唱和,此诗或作于斯时。
5. 詹锳《李白诗文系年》认为此诗约作于天宝十三载(754)前后,时李白漫游江东,与佛门人士交往密切。
以上为【赠宣州灵源寺仲浚公】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议