翻译
天上降下白玉棺,王乔辞别叶县官职而去。
一别未满千年,如今在汉阳又得相见。
你仍乘着那双飞凫的鞋履,我还依稀记得仙人的容颜。
鬓发多么乌黑青翠,面色如孩童般洁白光润。
我曾戏弄海水,叹息沧海三度变浅。
果然应验了麻姑所说的“时光如闪电般飞逝”。
与你共饮几杯美酒,便可尽享欢宴之乐。
白云来去自如,何必为世事纷争而烦恼?
以上为【赠王汉阳】的翻译。
注释
1. 白玉棺:传说中仙人升天时天降的棺椁,非用于葬死,而是象征仙去。此处喻王汉阳如仙人般离去。
2. 王乔:即王子乔,古代传说中的仙人,曾任叶县县令,后驾鹤升仙。《后汉书·方术传》有载。
3. 叶县:今河南叶县,古属楚地,相传王乔曾在此为令。
4. 飞凫舄(xì):指王乔所穿的能化为飞凫的木履。《后汉书·王乔传》载其每朝,有双凫从东南飞来,实为其所穿官鞋所化。
5. 仙人面:指王汉阳容颜如仙,精神不衰。
6. 鬓发何青青:形容头发乌黑,不见衰老之态,暗指其有仙风道骨。
7. 童颜皎如练:面容洁白如新织的素绢,极言其年轻光洁。
8. 弄海水:语出《列子·汤问》,指观沧海变迁。李白借此表达对世事无常的感叹。
9. 清浅嗟三变:化用“沧海桑田”典故,《神仙传》载麻姑言:“接侍以来,已见东海三为桑田。”
10. 果惬麻姑言:果然印证了麻姑所说的话。“惬”意为符合、应验。
以上为【赠王汉阳】的注释。
评析
此诗为李白赠别友人王汉阳所作,融合神仙传说、人生感慨与超然情怀,体现了典型的李白式浪漫主义风格。诗人借王乔、麻姑等仙道典故,将友人比作仙人再世,既表达对其高洁品格的赞颂,又抒发对时光流逝、人生短暂的深沉慨叹。全诗语言飘逸洒脱,意境空灵悠远,在饮酒言欢与白云归去之间,寄托了诗人对自由超脱境界的向往。结尾“何事坐交战”一句,更显其厌弃世俗纷争、追求心灵宁静的人生态度。
以上为【赠王汉阳】的评析。
赏析
本诗以神话起兴,开篇即营造出超凡脱俗的氛围。“天落白玉棺”突如其来,气势非凡,将王汉阳的离任神化为仙人升天,足见李白对其推崇之至。继而借用王乔典故,既切合“汉阳”之地名(暗合“叶县”旧事),又赋予人物以仙姿逸韵。中间写其容貌“青青”“皎如练”,与其说是写实,不如说是理想人格的投射——一种超越时间的生命状态。
“吾曾弄海水”以下转入自我抒怀,由人及己,时空拓展。诗人以亲历者口吻述说沧海三变,呼应麻姑之语,深化了“人生须臾”的哲思。然而李白并不沉溺于悲慨,转而以“数杯酒”“穷欢宴”作解,体现其及时行乐、纵情诗酒的人生态度。结尾以“白云归去来”收束,意象高远,寓意超然物外,与陶渊明“云无心以出岫”异曲同工,而“何事坐交战”更是直击世俗争斗之虚妄,彰显道家清静无为的思想底色。
全诗结构紧凑,由仙事引入,经人事抒怀,终归于精神解脱,层层递进,气脉贯通。用典自然,不着痕迹;语言清丽而有力,节奏明快而不失深沉,堪称李白赠答诗中的上乘之作。
以上为【赠王汉阳】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“太白赠答之作,多涉神仙语,盖其性之所耽,非苟作也。此诗托意玄远,有飘然欲仙之致。”
2. 《李太白全集校注》(郁贤皓撰):“此诗以王乔、麻姑等仙迹为喻,称美王汉阳有道者之风,实则亦寄寓诗人自身对长生与自由之向往。”
3. 《唐宋诗醇》评:“通篇皆用仙家语,而情意真挚,非徒炫奇者比。结句归于旷达,得风人之旨。”
4. 《李白诗歌赏析》(詹锳著):“‘弄海水’‘三变’之叹,乃李白常见之宇宙意识,于此与友情结合,更见厚重。”
5. 《全唐诗》卷171录此诗,题下注:“一作《赠汉阳辅录事》”,然据诗意及用典,“王汉阳”当为确指。
以上为【赠王汉阳】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议