翻译
敲响洪亮的钟,击打清越的鼓。
歌唱白鸠,引领轻拂的舞。
白鸠的洁白有谁能比?霜色的外衣、雪白的襟怀实在珍贵。
它含着食物喂养七个幼子,分配均匀;吃食不抢不噎,性情安和温顺。
它象征农事之政,鸣叫迎来阳春。
天子雕刻玉杖,雕琢白鸠形象赐予年高德劭的长者。
白鹭的白并非纯粹,外表洁净而内心并不仁善。
缺少五德,不能司晨报晓,为何还来啄食我芦苇下的紫鳞鱼?
鹰、鹯、雕、鹗,贪婪好杀。
凤凰虽至圣大德,也不愿做那样的臣子。
以上为【白鸠辞】的翻译。
注释
1. 白鸠:古代视为祥瑞之鸟,相传其出现则天下安宁。
2. 铿鸣钟,考朗鼓:铿、考皆为敲击之意;钟鼓齐鸣,用于祭祀或庆典场合,营造庄重氛围。
3. 拂舞:古代舞名,又称“白鸠舞”,起源于江南,原为模拟白鸠动作的祭祀舞蹈。
4. 霜衣雪襟:形容白鸠羽毛洁白如霜似雪,比喻品德高洁。
5. 含哺七子能平均:化用“含哺而熙”典故,指白鸠育子时口含食物均匀喂养七雏,象征仁爱无私。
6. 食不噎,性安驯:谓其进食不争不抢,性情温和,喻贤者之德。
7. 首农政,鸣阳春:白鸠鸣叫被视为春耕开始的信号,象征重视农业、顺应天时。
8. 天子刻玉杖,镂形赐耆人:汉代制度,皇帝赐玉杖于八十岁以上老人,杖头常刻鸠形,传说鸠能不噎,寓意长寿安康。此即“鸠杖”典故。
9. 白鹭之白非纯真,外洁其色心匪仁:表面洁白如鹭,实则心性不仁,讽刺伪君子。
10. 鹰鹯雕鹗,贪而好杀:鹯、鹗均为猛禽,喻指残暴贪虐之徒。凤凰不臣于此类,表达诗人不愿与奸恶同流合污。
以上为【白鸠辞】的注释。
评析
《白鸠辞》是李白借咏物以抒怀的一首寓言式乐府诗。诗人以“白鸠”为正面象征,赞其洁白、仁爱、均平、安驯,寄托对理想人格与清明政治的向往;又以“白鹭”“鹰鹯雕鹗”等为反衬,批判虚伪、残暴与贪欲。诗中融合礼制典故(如“玉杖赐耆人”)与自然意象,通过对比凸显道德价值取向。末句“凤凰虽大圣,不愿以为臣”,更是表达了诗人对权贵集团的不屑与独立人格的坚守。全诗托物言志,寓意深远,体现李白诗歌中少见的儒家伦理色彩与社会关怀。
以上为【白鸠辞】的评析。
赏析
本诗属乐府旧题《白鸠》,李白沿用古题而注入个人情怀。全诗结构清晰,前半极力赞美白鸠之德:从外形之洁(“霜衣雪襟”),到行为之仁(“含哺七子”),再到政治象征意义(“首农政,鸣阳春”),层层递进,将白鸠塑造成集美德于一身的理想化身。中间插入“天子赐玉杖”的典故,使诗意由自然转入礼制,增强了庄重感与现实指向。后半笔锋一转,以“白鹭”反衬,揭露“外洁内秽”之伪善;再列鹰鹯雕鹗,直斥贪暴之徒。结尾“凤凰虽大圣,不愿以为臣”尤为警策——连圣鸟凤凰都不愿为暴政服务,何况诗人乎?此句既是自况,亦是对当时朝廷任用奸佞的暗讽。语言古朴雄健,节奏明快,多用对仗与对比,情感强烈而不失节制,体现了李白在咏物诗中寄寓政治理想的独特风格。
以上为【白鸠辞】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷九十三引徐献忠语:“太白《白鸠辞》托兴深远,借物刺时,有风人之遗。”
2. 《李诗辨疑》卷下:“此篇盖讽当时宠幸武夫、排斥贤良之政,‘鹰鹯雕鹗’指边将专杀,‘凤凰不臣’明己志不可夺。”
3. 《唐宋诗醇》卷五评:“词气慷慨,托意深微。以白鸠之仁比德,以鸷鸟之贪喻奸,而结以凤凰之节,立言有体,非苟作者。”
4. 《李白集校注》(王琦注)引旧评:“此拟古乐府而有所寄托者。玉杖赐鸠,见重老之典;白鹭非真,讥饰貌之人。通篇皆比兴语。”
5. 今人詹锳《李白诗论丛》指出:“《白鸠辞》通过祥禽与恶鸟的对比,表现了诗人对理想政治秩序的追求与对现实黑暗的批判,是李白少有的具有明确儒家伦理倾向的作品。”
以上为【白鸠辞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议