翻译
天空中对应着鹑火星宿,人间传颂着虎头形胜之地。
春风吹拂着连绵千万的山峦,秋水中映出两三座沙洲。
客居晚归时惊见黄叶飘落,做官清闲时便笑看白鸥飞翔。
两条江水日夜东流而去,我真想赋诗一首,驾一叶扁舟随波远行。
以上为【合江楼】的翻译。
注释
1. 合江楼:位于今广东省惠州市,地处东江与西枝江交汇处,因两江汇合而得名,为宋代著名楼阁。
2. 鹑尾:星宿名,二十八宿中井宿与鬼宿的一部分,古以鹑尾指代南方星空区域,亦对应荆州一带,此处借指天象方位。
3. 虎头:指地形险要、形如虎首之地,或特指惠州一带山势雄峻,有“虎头城”之称。一说“虎头”为古代对军事要地的美称。
4. 岫(xiù):山峦,峰峦。
5. 两三洲:指江中沙洲零星散布,形容秋日江景清寥。
6. 客晚:旅居他乡,傍晚归来。
7. 白鸥:象征隐逸生活,《列子·黄帝》有“海上之人好鸥者”之典,后以白鸥喻忘机之志。
8. 双江:指东江与西枝江,在惠州汇合,故称“双江”。
9. 日东下:每日向东流去,形容江水奔流不息。
10. 赋扁舟:意谓写下归隐之志,欲驾小舟离去。“赋”有吟咏兼实践之意,暗含归隐之思。
以上为【合江楼】的注释。
评析
《合江楼》是文天祥在羁旅途中登临合江楼所作的一首五言律诗。全诗以雄浑开阔的自然景象为背景,融合天文地理、季节变迁与个人情怀,表现出诗人面对壮丽山河时的感慨与超然心境。诗中既有对自然美景的描绘,又暗含仕途沉浮、人生漂泊的无奈与豁达。尾联“我欲赋扁舟”化用范蠡泛舟五湖之典,寄托了远离尘嚣、归隐江湖的愿望,也透露出在动荡时代中士人内心的挣扎与理想追求。整体语言凝练,意境深远,体现了文天祥作为南宋忠臣兼文学家的高远情怀。
以上为【合江楼】的评析。
赏析
本诗开篇即从天文地理落笔,“天上名鹑尾,人间说虎头”,将星空与大地对照,营造出宏阔的空间感,既点明地理位置,又赋予其宇宙气象,体现诗人胸襟之博大。颔联“春风千万岫,秋水两三洲”以工整对仗描绘四季之景,春之繁盛与秋之清寂并置,暗示时光流转、物候更迭,亦隐含人生际遇的起伏。颈联转入抒情,“客晚惊黄叶”写羁旅之悲,落叶触发迟暮之感;“官闲笑白鸥”则转出闲适之趣,看似洒脱,实则暗藏仕途不得志的无奈。尾联“双江日东下,我欲赋扁舟”收束全诗,江水东流不可逆,正如人生岁月难追,诗人遂生归隐之念。“赋扁舟”三字轻巧而意重,既是诗意的升华,也是精神的解脱。全诗情景交融,由景入情,由实转虚,展现了文天祥在忠君报国之外,内心对自由与宁静的深切向往。
以上为【合江楼】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·文山集》评:“气象宏阔,语意沉郁,虽羁旅之作,不失忠愤之气。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“起语奇伟,中四句清旷有致,结处悠然言外。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》卷四评:“‘春风千万岫,秋水两三洲’,写景如画,而节序之感寓焉。”
4. 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但在论及文天祥诗风时指出:“其诗多悲壮激越,然亦有冲淡写景之作,如登临诸篇,可见性情之多面。”
5. 《惠州府志·艺文志》载:“文信国过惠,登合江楼,有诗,风神俊朗,足为江山增色。”
以上为【合江楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议