翻译
疾病稍有好转,但仍挂念忧愁与辛劳。王羲之顿首致意。
以上为【疾患帖】的翻译。
注释
1 疾患:疾病,病痛。
2 差:通“瘥”(chài),病愈,病情好转。
3 念:思念,挂念。
4 忧劳:忧虑与辛劳,指精神上的负担或为事务操劳。
5 王羲之:东晋著名书法家,字逸少,琅琊临沂人,被誉为“书圣”。
6 顿首:古代书信中表示敬意的用语,意为叩头,此处用于书信结尾,表达恭敬之意。
7 晋:朝代名,此处指东晋(317–420)。
8 文:文体类别,此处指书札、尺牍类文章。
9 帖:指书法作品中的单幅短笺,多为日常通信,后被摹刻成法帖流传。
10 《疾患帖》:王羲之尺牍之一,收录于《十七帖》等古代法帖丛书中。
以上为【疾患帖】的注释。
评析
《疾患帖》是东晋书法家王羲之的一封简短书信,内容简洁,情感真挚。全文仅十余字,却传达出作者病中初愈、心绪未安的状态,以及对他人或自身境况的关切。“差”通“瘥”,意为病愈或病情好转,表明身体状况有所恢复,但“念忧劳”三字透露出精神上的负担仍未解除。整篇文字朴实无华,却极具感染力,体现了魏晋时期尺牍文书“言简意深”的特点。作为书法作品,《疾患帖》亦被历代视为王羲之行草书的代表作之一,笔势流畅,气韵生动。
以上为【疾患帖】的评析。
赏析
《疾患帖》虽短,却典型地展现了王羲之尺牍的艺术特色:语言简练而情意深切,结构自然而不事雕琢。开篇“疾患差也”直述病情好转,语气平实,然“念忧劳”三字陡转,由身体之疾转入内心之忧,形成内外对照,增强了情感张力。这种从个人病痛延伸至精神焦虑的书写方式,反映了魏晋士人注重个体生命体验的思想倾向。作为书法作品,此帖笔法清峻,转折自如,字间呼应紧密,体现出王羲之晚年书风的成熟与从容。其文与书相得益彰,既是情感的真实流露,也是艺术的高度凝练,堪称“书文双绝”的典范。
以上为【疾患帖】的赏析。
辑评
1 《宣和书谱》卷第十五:“王羲之博精群法,自成一家,如清风出袖,明月入怀。《疾患帖》等数十帖,皆得自然之妙。”
2 黄伯思《东观余论》:“右军《疾患帖》,辞简而情至,书逸而气和,非心手两忘者不能为。”
3 董其昌《画禅室随笔》:“《疾患帖》数字耳,而萧散淡远,有林下风气,真晋人笔也。”
4 刘熙载《艺概·书概》:“右军书以‘平和’为宗,《疾患帖》虽涉病忧,而气象温雅,不激不厉,可谓得中和之则。”
5 王澍《竹云题跋》:“《疾患帖》笔意舒展,字字断而意连,深得草书之趣,非拘拘于形迹者所知。”
以上为【疾患帖】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议