翻译
算起来我与您相别,迄今已经二十六年了,虽然时常有书信往来问候,却仍然不能释解久别思念之怀。读您前后两封书信,徒然增加内心之喟叹感慨。近来积雪难消,异常寒冷,为五十年来所未见者。想来您如今境况应该还一切如常吧,希望来年夏秋之际,还能再次得到您的书信。眼下岁月悠悠,真不知如何说起呀。
以上为【积雪凝寒帖】的翻译。
注释
书问:书信,音问。
阔怀:久别之怀念。
省:此处指观看,阅览。
问:音信。
比者:近来。《陈书·宣帝纪》:“古者反噬叛逆,尽族诛夷……比者所戮止在一身。”
以上为【积雪凝寒帖】的注释。
评析
此致周抚。
以上为【积雪凝寒帖】的评析。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议