苍山何郁盘,飞阁凌上清。
先帝昔好道,下元朝百灵。
白云已萧条,麋鹿但纵横。
泉水今尚暖,旧林亦青青。
我念绮襦岁,扈从当太平。
小臣职前驱,驰道出灞亭。
翻翻日月旗,殷殷鼙鼓声。
万马自腾骧,八骏按辔行。
日出烟峤绿,氛氲丽层甍。
海内凑朝贡,贤愚共欢荣。
合沓车马喧,西闻长安城。
事往世如寄,感深迹所经。
申章报兰藻,一望双涕零。
翻译
苍翠的山势盘曲起伏,高阁飞架直凌上清。
先帝昔日喜好修道,在下元节时朝会百神。
如今白云已寂寥飘散,只有麋鹿在林间自由穿行。
温泉至今仍然温暖,旧日的林木依旧青葱繁茂。
我忆起年少时穿着华美衣裳,随驾扈从于太平盛世。
身为小臣,职在前驱引导,驰道从灞亭而出。
翻飞的日月旗帜猎猎作响,鼓声阵阵震耳欲聋。
万马奔腾跃跃欲试,八骏徐徐按辔缓行。
朝阳升起,山间雾气泛绿,祥瑞之气笼罩着层层殿宇。
登临此地引发无限遐想,沐浴圣恩倍感欢欣。
朝中宴乐无事纷扰,丰收之年报贺国运昌隆。
日光和煦,管弦之声悠扬,传之下方,万民皆得聆听。
四海归附前来朝贡,贤人愚者共享荣光。
车马喧闹,络绎不绝,西望可闻长安城中的盛况。
往事已逝,人生如寄,感触深重,因所经之地而起。
写下诗章以回应郑户曹的赠诗,一望故地,不禁双泪纵横。
以上为【酬郑户曹骊山感怀】的翻译。
注释
1. 酬:酬答,回应他人赠诗之作。
2. 郑户曹:姓郑的户曹官,唐代州府属官,掌户籍、赋税等事务。
3. 骊山:位于今陕西临潼,唐玄宗常在此避寒、游幸,有华清宫遗址。
4. 郁盘:山势盘曲茂盛的样子。
5. 飞阁:高耸的楼阁,指华清宫建筑群。
6. 上清:道教三清境之一,此处借指仙境或极高之处,形容楼阁高耸入云。
7. 先帝:指唐玄宗,虽其晚年失政,但早年被尊为“明皇”,诗人追念其治世。
8. 好道:喜好道教,唐玄宗崇信道教,曾受箓为道士。
9. 下元:农历十月十五,道教节日,有祭祀天地水三官之俗,此处或泛指举行宗教仪式之时。
10. 百灵:众神灵,指祭祀诸神。
以上为【酬郑户曹骊山感怀】的注释。
评析
《酬郑户曹骊山感怀》是唐代诗人韦应物创作的一首五言古诗,借骊山旧迹抒发对盛唐气象的追忆与今昔盛衰之感。全诗以登临骊山为线索,由景入情,通过描写自然景观与历史遗迹的对比,展现开元、天宝年间皇家巡幸的辉煌场面,继而转入个人身世之感与时代变迁的哀思。诗歌情感真挚,语言质朴而意境深远,体现了韦应物“寄至味于淡泊”的艺术风格。作为一首酬答之作,既回应了友人感怀,又寄托了自己对太平盛世的深切怀念,具有浓厚的历史感与抒情性。
以上为【酬郑户曹骊山感怀】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明,由写景起笔,渐次转入叙事、抒情,最终升华至哲理性的感慨。开篇“苍山何郁盘,飞阁凌上清”即以雄浑笔力勾勒出骊山壮丽景象,营造出一种超凡脱俗的氛围,为后文追忆先帝崇道埋下伏笔。接着通过“白云萧条”“麋鹿纵横”等意象,形成今昔对照,昔日神圣庄严之地,今日荒凉冷落,透露出盛时不再的悲凉。
诗人回忆少年“绮襦岁”随驾出巡的荣耀经历,细节生动:“翻翻日月旗,殷殷鼙鼓声”“万马腾骧”“八骏按辔”,既有宏大的场面描写,又有节奏感强烈的音韵配合,再现了皇家仪仗的威严与气派。而“日出烟峤绿,氛氲丽层甍”则转为静谧优美的画面,象征那个时代的光明与和谐。
中间部分写“朝燕咏无事”“时丰贺国祯”,体现对政治清明、民生安乐的理想社会的向往;“海内凑朝贡”“贤愚共欢荣”更展现出天下归心的大一统气象。然而这一切皆成过往,故末段陡转,“事往世如寄”一句点明人生短暂、历史流转的主题,结句“一望双涕零”感情喷薄而出,极具感染力。
全诗融写景、叙事、抒情于一体,语言典雅而不失自然,情感由喜而悲,由荣而哀,深刻表达了中唐士人面对帝国衰落时的集体记忆与精神创伤,是典型的“感怀”类作品中的佳作。
以上为【酬郑户曹骊山感怀】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·韦江州集提要》:“应物五言古体,源出陶潜,而风华不及储、孟,然思致清远,自成一家。”
2. 宋代严羽《沧浪诗话·诗评》:“韦苏州诗,无一句做作,直是自在……‘身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱’,此等语岂是易道?”(虽非直接评此诗,但可代表对其整体风格的评价)
3. 明代高棅《唐诗品汇》:“韦应物古诗,冲澹中有气象,善写情思,尤工于兴象。”
4. 清代沈德潜《唐诗别裁集》:“苏州五言古,妙在不着力而得之,如《骊山感怀》诸作,皆情景交融,有余不尽。”
5. 近人俞陛云《诗境浅说》:“此诗追述开元盛世,登临怀古,语带沧桑。‘事往世如寄’二语,足概括兴亡之感。”
以上为【酬郑户曹骊山感怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议