翻译
灵异的黄精药产自西山,我为养生而采集它的根茎。
经过九次蒸晒以去除杂质,传说它能脱胎换骨,古籍中早有记载。
深夜守候火候,药香弥漫整个南屋。
静心斋戒时仿佛感应到众神灵,修习药术开启了通向玄妙之门。
我早已怀抱超然物外的心志,岂能与世俗之人谈论这些?
终有一日我要辞去官职,远离尘世,永远与天地同存。
以上为【饵黄精】的翻译。
注释
1 饵黄精:食用黄精。黄精为多年生草本植物,根茎可入药,道家视为延年益寿之灵药。
2 灵药出西山:传说黄精生于名山,西山泛指西方深山,亦暗合道教仙山意象。
3 服食采其根:道家有“服食”之术,即通过服用草木金石以求长生,黄精为其常用药材之一。
4 九蒸换凡骨:古人制黄精需反复蒸晒九次,去其毒性并增强补益功效;“换凡骨”出自道教传说,谓服食灵药可使人脱去凡胎,得道成仙。
5 经著上世言:古代典籍如《抱朴子》《本草经》等均有黄精延年益寿的记载。
6 候火起中夜:指在半夜守候炉火,精心炮制药材,反映修炼之勤谨。
7 馨香满南轩:药香四溢于南向的厅堂,营造出清幽洁净的修行氛围。
8 斋居感众灵:斋戒安居之时,心灵清净,仿佛能感通神明。
9 药术启妙门:通过研习医药与炼养之术,开启通往大道的玄妙之门。
10 自怀物外心,岂与俗士论:内心早已超脱世俗名利,不屑与庸常之人争辩高下。
11 终期脱印绶:期望最终能辞去官职,“印绶”代指官位。
12 永与天壤存:希望长生久视,与天地共存,体现道家“与道合一”的理想。
以上为【饵黄精】的注释。
评析
此诗是韦应物晚年隐逸思想的集中体现,借采制黄精这一道教养生实践,抒发了诗人追求长生、超脱尘俗的理想。全诗融合道家服食养生观念与个人仕隐矛盾的心理,语言简淡而意境深远。诗人通过对“灵药”“九蒸”“候火”等细节的描写,展现出对修炼生活的专注与虔诚;后半转而抒怀,表达脱离官场、归于自然的强烈愿望。整首诗结构严谨,由实入虚,从具体行为升华为精神追求,体现了韦应物“高雅闲淡”的诗风特色。
以上为【饵黄精】的评析。
赏析
《饵黄精》一诗以采制药材为切入点,展现了诗人由外在行为到内在精神的升华过程。开篇直述“灵药出西山”,赋予黄精神秘色彩,继而详写“九蒸”“候火”等工序,既符合实际制药流程,又具象征意义——净化身心、锤炼意志。诗中“馨香满南轩”一句,视觉、嗅觉交融,烘托出宁静肃穆的修道氛围。后四句转入抒情议论,从“感众灵”到“启妙门”,再到“物外心”“脱印绶”,层层递进,将个人志趣与道家理想紧密结合。全诗语言质朴而不失典雅,情感真挚而含蓄,充分体现出韦应物后期诗歌“寄至味于淡泊”的艺术风格。尤其结尾“永与天壤存”,气势宏阔,余韵悠长,表达了对永恒生命的深切向往。
以上为【饵黄精】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·韦江州集提要》:“应物五言古体源出陶潜,而澄澹精致,别有风致。”
2 宋代严羽《沧浪诗话·诗评》:“韦苏州诗,无一字无来处,而气象清旷。”
3 明代高棅《唐诗品汇》:“韦应物古诗和平冲淡,得乾坤清气。”
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷五:“拾遗(指韦曾任左拾遗)晚岁恬退,多道家言,如‘药术启妙门’‘永与天壤存’之类,皆寓养生出世之思。”
5 清代乔亿《剑溪说诗》:“韦公诗语近情遥,旨深调远,其《饵黄精》诸作,虽涉方外,而寄托高远,非苟为清言者比。”
6 近人俞陛云《诗境浅说》续编:“此诗因采药而动遐想,‘脱印绶’‘与天壤存’,可见其厌仕途而慕神仙之意,然不作诡诞语,故仍入醇雅一派。”
以上为【饵黄精】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议