翻译
年岁已高,不再外出走动,门前小径上丛生着各色野草。
正值夏日,刚下过一场新雨,果树与药草仍绽放着迟来的繁花。
林间光影疏落清淡,暮色中幽栖的禽鸟流露出静谧的情态。
身心与名利皆已放下,唯有我独自漫步在这荒僻的寺庙之中。
以上为【昙智禅师院】的翻译。
注释
1 昙智禅师院:唐代一位名为昙智的僧人所居之寺院,具体地点不详。
2 高年不复出:指诗人年事已高,不再频繁外出,亦可理解为禅师隐居不出。
3 门径众草生:门口的小路因少有人行而长满野草,形容环境荒寂。
4 时夏方新雨:正当夏季,刚刚下过一场雨。
5 果药发馀荣:果树和药草在雨后仍开放着残留的花朵。“馀荣”即余下的繁花。
6 疏澹下林景:林间稀疏清淡的光影洒落下来。“疏澹”同“疏淡”,形容清冷简朴之貌。
7 流暮幽禽情:暮色中幽栖的鸟儿发出轻鸣,流露出一种幽静的情感。
8 身名两俱遣:身体与名声皆被抛弃,意指超脱尘世、不恋功名。
9 独此野寺行:独自一人行走在这荒野中的寺庙里。
10 韦应物:唐代著名诗人,以山水田园诗著称,风格简淡清远,与王维、柳宗元并称。
以上为【昙智禅师院】的注释。
评析
此诗为韦应物晚年所作,描绘其参访昙智禅师院时的所见所感。全诗意境清幽,语言简淡,体现了诗人超然物外、寄情山水佛寺的精神追求。通过“门径众草生”“果药发馀荣”等自然景象的描写,营造出人迹罕至、宁静安详的氛围;而“身名两俱遣”一句,则直抒胸臆,表达了诗人对世俗名利的彻底舍弃,以及对禅意生活的向往。整首诗融合了景、情、理,是韦应物山水田园诗与禅意结合的典型代表。
以上为【昙智禅师院】的评析。
赏析
本诗以白描手法勾勒出一幅夏日山寺图景,笔触细腻而不雕饰,情感深沉而不过露。首联写禅院环境之幽闭,“众草生”三字便道出久无人至的寂静,也暗示主人(或诗人自身)避世之心。颔联转入时节与物候,“新雨”带来清新气息,“果药发馀荣”则暗含生命虽近尾声却仍有光彩之意,寓示禅意中“刹那即永恒”的哲思。颈联由视觉转向听觉与意境,“疏澹”与“流暮”相映,使画面充满流动的静谧之美,禽鸟之情非喧闹而是“幽”,更添空灵之致。尾联点题,“身名两俱遣”是全诗精神核心,展现诗人历经宦海沉浮后的彻悟,最终归于“独此野寺行”的孤寂而自在的行走,既是实写,亦是心灵之旅的象征。全诗结构严谨,情景交融,语言洗练,充分体现了韦应物“澄澹孤洁”的诗歌风格。
以上为【昙智禅师院】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·韦江州集提要》:“应物五言古诗,源出陶渊明,而风华不及王、孟,惟其清深闲远,足以洗荡尘嚣。”
2 宋代严羽《沧浪诗话·诗体》:“韦苏州如园客独茧,春蚕吐丝,渐成文锦。”
3 明代高棅《唐诗品汇》:“韦应物古诗,冲和淡远,得陶公之旨而音节稍弱。”
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷五:“‘身名两俱遣’,语似平易,实经磨炼而出,非躁心人所能道。”
5 清代施补华《岘佣说诗》:“韦公诗多言静境,如‘寂寞掩柴扉’‘身名两俱遣’等句,皆胸中无一点尘滓,乃能有此。”
6 近人俞陛云《诗境浅说》:“此诗写山寺晚景,清幽绝俗。‘疏澹下林景,流暮幽禽情’十字,写景中有禅理,非徒模山范水者。”
以上为【昙智禅师院】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议