翻译
清澈的溪水从台阶下缓缓流淌,这云雾缭绕的源头来自谷口。
回想当年那位身穿白衣的隐士,在石门山中结庐而居。
他道行高深,超然物外,毫无世俗牵累;所处之境清幽静谧,令人忘却言语。
黄昏时分,山间绿影弥漫,世事虽已变迁,但那份清雅的情趣依然留存。
而我身为官吏,劳役繁忙,哪有闲暇安享此等幽怀?早晚之间皆被俗务缠身。
如此清幽的云霞泉水,我无法亲身沐浴;那如萝蔓轻拂、月光洒落的胜景,也无法亲近。
你选择长久归隐以顺遂本真之性,而我短暂游历却遗憾于尘世的喧嚣烦扰。
既然已经投身仕途,肩负世务,你的高洁行迹也就难以与我相提并论了。
以上为【云阳馆怀谷口】的翻译。
注释
1 清泚(cǐ):清澈的流水。
2 阶下流:指溪水从屋前台阶旁流过。
3 谷口源:即云阳谷口,为溪水发源之地,亦暗指隐居之所。
4 白衣士:未仕的隐者,因未穿官服而称“白衣”。
5 石门:地名,此处指谷口附近的山中幽境,可能为实指或泛称隐居之地。
6 杳无累:深远而无所牵累,形容超然物外的精神境界。
7 忘言:语出《庄子·外物》:“言者所以在意,得意而忘言。”指意境深远,非言语所能表达。
8 绿阴满:暮色中草木繁茂,绿影弥漫。
9 吏役:官府的差役事务,指公务繁忙。
10 遑暇:空闲时间。遑,音huáng,暇也。
11 幽怀:隐逸之情怀。
12 云泉:云雾缭绕中的泉水,代指清幽的隐居环境。
13 萝月:藤萝掩映下的月光,象征山林幽景。
14 援:攀援、亲近之意。
15 长往:长久归隐。
16 真性:本真的天性,自然之性。
17 卑喧:卑琐而喧闹的尘世。
18 出身既事世:指已入仕途,承担世间职责。
19 高躅(zhú):高尚的行迹,指隐士的德行。
20 等论:相提并论。
以上为【云阳馆怀谷口】的注释。
评析
《云阳馆怀谷口》是唐代诗人韦应物创作的一首五言古诗,表达了诗人对昔日隐士生活的追思与向往,以及对自己身陷官场、不得自由的深切感慨。全诗以“怀”为线索,借山水之景抒写内心之情,将自然之美与人格理想融为一体。诗中“道高杳无累,景静得忘言”等句,体现出浓厚的道家隐逸思想和禅意境界。诗人通过对比隐士的超脱与自身的羁绊,突显出理想与现实之间的矛盾,情感真挚,意境深远,是韦应物山水田园诗中兼具哲理与抒情的佳作。
以上为【云阳馆怀谷口】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情景交融,以“清泚阶下流”起兴,引出对谷口隐士的追忆,由景入情,层层递进。开篇写眼前之景,继而转入对往昔隐者的怀念,再反观自身处境,形成鲜明对比。诗人善用意象烘托心境,“云自谷口源”既写实景,又暗喻隐逸之源远流长;“山夕绿阴满”则渲染出静谧悠远的氛围,使“清赏”之情油然而生。
“道高杳无累,景静得忘言”一联,语言简淡而意境高远,深得陶渊明遗风,体现了韦应物诗歌“澄澹精致”的艺术风格。后半部分直抒胸臆,坦陈自己“吏役岂遑暇”的无奈与“暂游恨卑喧”的遗憾,情感真实动人。结尾“出身既事世,高躅难等论”,既是对隐士的敬仰,也是对自我命运的清醒认知,含蓄而深刻。
全诗不事雕琢,自然流畅,寓哲理于山水之中,寄深情于景物之外,展现了韦应物作为中唐山水田园诗代表人物的独特风貌。
以上为【云阳馆怀谷口】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·韦江州集提要》:“应物五言古诗,源出陶潜,而澄澹精致,别有风致。”
2 宋代严羽《沧浪诗话·诗体》:“韦苏州如园客独茧,春蚕吐丝,绵绵不断。”
3 明代高棅《唐诗品汇》:“韦应物五言古,清远闲旷,近陶渊明。”
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》:“右丞写景入神,苏州言情入微。此作怀人,不着痕迹,而意味悠然。”
5 清代王士禛《带经堂诗话》:“韦诗以清深闲淡为主,五言古尤为擅场。‘道高杳无累,景静得忘言’,真得静者之趣。”
6 近人俞陛云《诗境浅说》:“此诗因居官地而怀旧隐之人,托兴高远。‘云泉非所濯,萝月不可援’二语,写出尘心欲净而身不由己之感。”
以上为【云阳馆怀谷口】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议