翻译
新年来临,我满怀深沉的忧伤,寄居他乡,思念亲人更觉归心似箭。
常常因与至亲至爱之人分离而痛苦,才真正体会到世俗事务的牵绊。
年少时在河阳府任职,晚年又守职于淮南边地。
一生中经历了多少次聚散离合,不知不觉已到了虚度年华的境地。
昨日刚辞去官职,家境贫寒,只得滞留此地无法启程。
部属大多已经离去,车马也不再齐全。
我只能以酒为伴,在静默中体悟人生之道。
在南岩寺听松涛声,在西涧泉边赏明月。
为政并无特别的技巧,只应尽责而已,岂敢奢望升迁?
终将整理行装踏上归途,回去开垦杜陵的田地,安度余生。
以上为【岁日寄京师诸季端武等】的翻译。
注释
1 献岁:指新年伊始。《楚辞·招魂》:“献岁发春兮,汨吾南征。”
2 侨居:寄居他乡。
3 深恻:深沉的悲伤。
4 归缘:思归之情,归乡之念。
5 亲爱离:与亲人分离。
6 世务牵:被世俗事务所牵累。
7 河阳府:唐代州郡名,今河南孟州一带,此处泛指早年任职之地。
8 淮南壖(ruán):淮南边境地区。壖,边缘之地。
9 符竹:符节与竹使符,代指官职。汉制,太守持竹使符。
10 杜陵:在今陕西西安东南,韦氏祖籍所在,代指故乡。
以上为【岁日寄京师诸季端武等】的注释。
评析
此诗是韦应物晚年所作,抒发了诗人对仕途漂泊、亲情疏离的深切感慨,表达了归隐田园、返璞归真的愿望。全诗情感真挚,语言质朴自然,体现了韦应物一贯的“冲淡闲远”风格。诗中既有对人生聚散无常的感叹,也有对官场生涯的反思,最终归结于回归本真生活的理想,展现出其晚年思想由仕转隐的清晰轨迹。
以上为【岁日寄京师诸季端武等】的评析。
赏析
这首五言古诗结构清晰,情感层层递进。开篇即以“献岁”点明时间,带出“深恻”之情,奠定全诗低沉基调。“侨居念归缘”直抒胸臆,表达羁旅之愁。中间数联回顾仕宦生涯,从“少事河阳府”到“晚守淮南壖”,概括一生辗转;“几会散”与“蹉跎年”形成强烈对比,凸显人生无奈。辞官后的“家贫留连”“车马不全”,写尽落寞处境。后转入内心世界,“闲将酒为偶”显孤独,“默以道自诠”见哲思。山水意象“听松南岩寺,见月西涧泉”清幽空灵,既写景亦寓情,象征心灵净化。结尾“归凿杜陵田”呼应开头“念归缘”,完成从现实困顿到精神超脱的升华。全诗语言简淡而意蕴深厚,典型体现韦应物“高雅闲澹”的艺术特色。
以上为【岁日寄京师诸季端武等】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·韦江州集提要》:“应物五言古诗,源出于陶,而溶漾于建安诸子,故其格调最醇。”
2 宋代严羽《沧浪诗话》:“韦苏州如园客独茧,暗合音律。”
3 明代高棅《唐诗品汇》:“韦应物五言古,清深妙丽,虽王、孟不能过也。”
4 清代沈德潜《唐诗别裁》:“苏州五言古,不矜奇炫博,而澄澹精致,言近旨远,令人味之不尽。”
5 近人俞陛云《诗境浅说》:“此诗语语出自性灵,无雕琢气。‘听松南岩寺,见月西涧泉’十字,便是一幅画图,而归田之志,已在言外。”
以上为【岁日寄京师诸季端武等】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议