翻译
高峻的江岸通向西边原野,空旷辽远,尘世烦扰尽皆消逝。
清澈的河流蜿蜒流淌,茅草屋舍高耸于山间。
欣赏明月偏爱美好的夜晚,遥望青山恰在清朗的清晨。
俯视台阶下归巢的飞鸟,敞开衣襟迎接远方吹来的清风。
效法陶渊明辞去小官之职,又如朱买臣早年背柴劳作却怀大志。
悠闲游赏顿觉无牵无累,心境与踪迹随景物而超然物外。
这清明的时代重视才德之士,恩泽如雨露自天而降。
诸位同僚正纷纷聚集于朝堂,唯独我安于寂静寥落。
以上为【沣上西斋寄诸友】的翻译。
注释
1 绝岸:高峻的江岸。
2 西野:西边的原野。
3 尘事:世俗事务。
4 逦迤(lǐ yǐ):曲折连绵的样子。
5 茅栋:茅草屋顶的房屋,指简陋屋舍。
6 岧峣(tiáo yáo):高耸的样子。
7 归翼:归巢的鸟儿,喻归隐或思归之人。
8 远飙(biāo):远风,清风。
9 陶辞小秩:指陶渊明辞去彭泽令之事,“小秩”即低级官职。
10 朱方负樵:用朱买臣典故,其早年家贫,以砍柴为生,后得荐举为官,此处反用其意,表达安于贫贱。
以上为【沣上西斋寄诸友】的注释。
评析
此诗为韦应物寄赠友人之作,借居处环境描写抒发隐逸情怀与仕隐之间的矛盾心理。诗人身处郊野精舍,远离尘嚣,面对自然美景,心生超脱之感。诗中既有对闲适生活的赞美,亦含对时局人才得用的肯定,但最终落脚于“独予忻寂寥”,表现出诗人甘于寂寞、不慕荣利的高洁志趣。全诗语言清雅,意境开阔,情思深婉,体现了韦应物“寄至味于淡泊”的典型风格。
以上为【沣上西斋寄诸友】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前八句写景叙事,描绘西斋幽静环境与诗人日常情趣;后八句转入抒情议论,表达人生志向与价值取向。开篇“绝岸临西野”即营造出远离尘俗的空间感,“旷然尘事遥”点明心境之清宁。山水、茅屋、玩月、望山等意象组合,构建出典型的隐逸图景。中间“俯砌视归翼,开襟纳远飙”二句尤见神韵,一俯一仰,一静一动,既具画面感,又寓含归隐与自由之意。“等陶辞小秩,效朱方负樵”用典自然,表明弃官守志、安贫乐道的人生态度。结尾对比“群公云集”与“独予寂寥”,非孤愤之语,而是自得之言,彰显诗人独立不倚的精神境界。全诗风格冲淡平和,情感内敛而深厚,是韦应物山水田园诗中的佳作。
以上为【沣上西斋寄诸友】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“韦苏州五言古体,源出康乐,而澄澹过之。此诗情景交融,有悠然自得之趣。”
2 《四库全书总目·韦江州集提要》:“应物诗清深妙丽,虽萧散如陶,而格力稍弱,然足以洗荡铅华,独标清远。”
3 《唐音癸签》胡应麟云:“韦左司诸拟古及寄赠,多萧然有卧烟霞气。‘清川下逦迤,茅栋上岧峣’,真堪入画。”
4 《重订中晚唐诗主客图》评:“‘玩月爱佳夕,望山属清朝’,清绝如饮寒泉,使人尘虑尽洗。”
5 《养一斋诗话》李兆洛曰:“苏州诗似浅实深,似易实难。‘心迹随景超’五字,可括其一生学力。”
以上为【沣上西斋寄诸友】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议