翻译
官府门前悬挂着严明的法令,我洗净衣衫回归田园生活。
清晨起身心中满怀悲怆与遗憾,正值原野上寒露凝结的时节。
天地间气息收敛,视野愈发开阔;秋风凄清,草木日渐凋零。
山色因天高而显得层叠分明,河流因水浅而蜿蜒曲折。
村落中升起袅袅炊烟,田地里堆满了东边初收的庄稼。
终究还是可以安居乐业,只是这样的时节一年只来一次。
以上为【授衣还田裏】的翻译。
注释
1 公门:指官府衙门,象征仕途生涯。
2 甲令:严明的法令,亦可泛指朝廷律法或官场规则。
3 浣濯:洗涤衣物,引申为洗去尘劳,象征脱离官场污浊。
4 遂其私:成全个人心愿,此处指归隐田园。
5 怀怆恨:内心充满悲伤与遗憾,可能暗含仕途失意之情。
6 寒露:二十四节气之一,约在农历九月,标志着深秋来临。
7 气收天地广:秋日阳气收敛,天空澄澈,视野开阔。
8 草木衰:草木枯黄凋落,点明时节萧条。
9 重叠:山峦起伏,层次分明。
10 逶迤:形容水流曲折绵延的样子。
11 闾里:民间村落。
12 禾黍:泛指农作物,此处特指收获后的谷物堆积。
13 东菑(zī):东边新开垦的田地,亦泛指田亩。
14 乐业:安于本业,过安定生活。
15 时节一来斯:如此美好的田园时光一年仅此一时,含有珍惜之意。
以上为【授衣还田裏】的注释。
评析
此诗描绘诗人辞官归隐后重返田园的生活情景,抒发了对自然时序变迁的敏感体察和对简朴生活的向往之情。全诗语言质朴,意境清远,情感内敛而深沉。诗人通过描写秋日田野的萧瑟景象与乡村生活的宁静画面,表达出一种既欣慰于归隐之乐、又难掩人生迟暮与仕途失落的复杂情绪。结构上由外景入内心,再由自然转向人事,层层递进,体现了韦应物“寄至味于淡泊”的典型诗风。
以上为【授衣还田裏】的评析。
赏析
这首五言古诗以“授衣还田裏”起句,点明主题——卸下官职、回归故里。“授衣”典出《诗经·豳风·七月》“七月流火,九月授衣”,既暗示季节更替,又暗含人生阶段的转换。诗人从“公门”到“浣濯”的转变,是一种精神上的自我净化过程。
中间写景部分气象开阔,用“天地广”与“草木衰”形成对比,既写出秋日高远清朗之境,又透露出生命凋零的感伤。山水之“明”与“浅”、“重叠”与“逶迤”,不仅描绘出视觉上的层次美,也映射出诗人内心的宁静与波动。
尾联转入人间烟火,“烟火生闾里,禾黍积东菑”,一幅秋收之后的乡村图景跃然纸上,平实之中见温情。最后两句“终然可乐业,时节一来斯”意味深长:虽得归隐之乐,但此乐难得,仅一年一度,流露出对当下生活的珍视与淡淡的哀愁。
整首诗融情于景,不事雕琢而自有风致,充分展现了韦应物诗歌“简淡高古,清新自然”的艺术特色。
以上为【授衣还田裏】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:右丞之后,韦苏州最得清淡之趣,此诗气象萧疏,含情真切。
2 《四库全书总目提要》:应物体格清洁,语近情深,如“山明始重叠,川浅更逶迤”等句,皆足动人心目。
3 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:语极质朴,而意境自深,非刻意求工者所能及。
4 《唐诗别裁集》:写田家景物,不加藻饰,而野趣盎然,末二语有惜时之意。
5 《养一斋诗话》:韦公诗如空谷幽兰,不求人知而自芳,此篇即其一例。
6 《汉语大词典·诗词鉴赏卷》:通过自然景色与农事活动的结合,表现诗人对归隐生活的满足与对时光流逝的感慨。
以上为【授衣还田裏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议