翻译
分别十年之久,如今在淮海之滨重逢。
回想当年在洛阳的日子,再谈起那些曾在官府共事的旧友。
暂且对着清酒满杯畅饮,哪里顾得上察觉鬓发已染上新白。
你又要匆匆离去,驾车骑马奔走在风尘之中。
以上为【赠崔员外】的翻译。
注释
1. 崔员外:唐代称尚书省各司郎中、员外郎为“员外”,此人姓崔,任员外郎职,生平不详。
2. 淮海滨:指淮河沿岸地区,唐代为南北交通要道,亦是官员往来频繁之地。
3. 洛阳日:指二人曾在东都洛阳共事或交往的时光。洛阳为唐代陪都,多设官署,常有官员任职。
4. 府中人:指曾在同一官府任职的同僚,此处借指昔日共事之人。
5. 清觞:洁净的酒杯,代指美酒;觞,古代饮酒器。
6. 白发新:新添白发,喻年岁渐长,容颜衰老。
7. 匆匆何处去:意谓友人即将匆忙启程,不知将赴何地。
8. 车马冒风尘:形容旅途劳顿,不避风雨风沙,奔波于仕途之中。
9. 韦应物:唐代著名诗人,京兆万年(今陕西西安)人,曾任苏州刺史,世称“韦苏州”。其诗以五言见长,风格清淡闲远,多写田园隐逸与宦游感怀。
10. 本诗属五言律诗,格律严谨,对仗工整,情感内敛而深远。
以上为【赠崔员外】的注释。
评析
此诗为韦应物赠别崔员外之作,抒写久别重逢又将离别的复杂情感。诗人以平实语言勾勒出人生聚散无常的感慨,既有对往昔同僚岁月的追忆,又有对时光流逝、年华老去的无奈,更透露出对友人奔波仕途的关切与同情。全诗情感真挚,语调沉静,体现了韦应物一贯的冲淡含蓄风格,于简净中见深情。
以上为【赠崔员外】的评析。
赏析
此诗结构清晰,情感层层递进。首联点明久别重逢的背景,“一别十年”凸显时间之久,“淮海滨”交代相逢之地,空间感与时间感并置,奠定全诗沧桑基调。颔联回忆往昔,“更话府中人”一句,既唤起共同记忆,又暗含人事变迁之叹。颈联转入当下,“且对清觞满”表现暂得欢愉的豁达,“宁知白发新”则陡转直下,揭示岁月无情,感情深沉而克制。尾联写别离在即,“匆匆”与“冒风尘”呼应,刻画出友人宦游奔波之态,也隐含诗人对其境遇的怜惜。全诗语言朴素,却情意绵长,典型体现韦应物“看似寻常最奇崛”的艺术特色。
以上为【赠崔员外】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:韦公五言,清深闲雅,如幽人山客,振衣千仞。此作语近情遥,得风人之致。
2. 《瀛奎律髓》卷二十三:应物诗多萧散自适,此篇则于冲和中见眷眷之意,尤觉动人。
3. 《唐诗别裁》:不事雕琢,自然入妙。“宁知白发新”五字,包含多少感慨!
4. 《历代诗发》:前四句追叙旧游,后四句写今夕之感,章法井然,情味悠长。
5. 《说诗晬语》:韦苏州善言情而不露,此诗“还思”“更话”“且对”“宁知”,婉转相关,皆见用意。
6. 《唐诗选脉会通评林》:情真语淡,不假修饰,而感怆之意自生毫端。
7. 《养一斋诗话》:韦诗如秋涧鸣泉,此作尤清冷可听。“冒风尘”三字,写出仕宦辛苦,非身经者不能道。
以上为【赠崔员外】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议