翻译
清澈的溪流已经再次渡过,疲惫的马儿与我一同向西归还。
是什么让行路之人如此倦怠?终年唯有流水自在悠闲。
一缕孤烟飘向广阔的水泽,一只飞鸟投向空寂的山峦。
忧愁渗入高耸入云的山峰里,苍茫之中古关悄然闭合。
以上为【使还至菱陂驿渡浉水作】的翻译。
注释
1 清川:清澈的河流,此处指浉水。
2 再涉:再次渡过。涉,徒步过水。
3 疲马:疲惫的马,象征旅途劳顿。
4 何事行人倦:反问句,意为行人因何而感到疲倦,暗含身心俱疲之感。
5 流水闲:流水却始终安闲自得,与人之劳碌形成对比。
6 孤烟:孤立的炊烟或雾气,常用于表现荒远孤寂之境。
7 广泽:广阔的沼泽或水域。
8 一鸟向空山:一只鸟飞向空旷寂静的山中,凸显孤独与渺小。
9 愁入云峰里:忧愁随视线进入高耸入云的山峰,喻愁思之深远。
10 苍苍闭古关:苍茫之中古关紧闭,暗示边地荒凉、人事隔绝。
以上为【使还至菱陂驿渡浉水作】的注释。
评析
此诗为刘长卿在旅途返程途中所作,描绘了诗人历经跋涉后的疲惫心境与沿途苍凉景色的交融。全诗以景写情,情景相生,通过“疲马”“孤烟”“一鸟”“空山”等意象,渲染出孤寂、惆怅的氛围。尾联将愁绪升华为对人生行旅与世事变迁的深沉感慨,意境深远,语言简练而含蓄,体现了刘长卿五言诗“清空雅正、气韵悠长”的典型风格。
以上为【使还至菱陂驿渡浉水作】的评析。
赏析
本诗是一首典型的羁旅抒怀之作,结构严谨,层次分明。首联点题,记述诗人重渡浉水、疲马西还的情景,奠定全诗倦怠低沉的基调。“再涉”二字暗示旅程往复,非一时之行,而为长期奔波。颔联转为抒情与哲思,以“行人倦”与“流水闲”对照,突出人在自然面前的无力与劳苦,也暗含对仕途奔波的厌倦。颈联写景,视野开阔,“孤烟”“一鸟”极写天地之寥廓与个体之微渺,是刘长卿擅长的“以少总多”笔法。尾联将情感推向高潮,“愁入云峰”使抽象之情具象化,而“苍苍闭古关”则以景结情,余味无穷,既可解为实写边关闭锁,亦可视为心门紧闭的象征。全诗语言洗练,意境苍茫,充分展现了中唐山水行旅诗由盛唐雄浑向冷寂内省过渡的审美特征。
以上为【使还至菱陂驿渡浉水作】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷一四九收录此诗,题下注:“使还至菱陂驿渡浉水作。”
2 《唐诗品汇》引元人范德机语:“刘文房五言,如‘孤烟飞广泽,一鸟向空山’,气象萧疏,不失风骨。”
3 《瀛奎律髓汇评》卷二十三:“‘何事行人倦,终年流水闲’,以物之闲反衬人之劳,此中有人在,非徒写景。”
4 《唐诗别裁集》卷十一:“通体清冷,情在景中。‘愁入云峰’一句,收得悠然不尽。”
5 《历代诗发》评:“刘长卿诗多写行役之苦,此篇尤见其沉郁处。末二语若即若离,妙在有意无意间。”
以上为【使还至菱陂驿渡浉水作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议