翻译
暮色苍茫,水天相接,一派空阔迷蒙之景,我极目远望,只见傍晚的江面浩渺无垠。
向南眺望,天空辽远无边,那孤零零的船帆,究竟飘向了何方?
不久前我曾游历衡山与湘水之间,颇领略到湖光山色的清幽意趣。
清晨的雾气与楚地的云彩交融,夕阳余晖映照着江边的树木。
思念京城却难以相见,万里之外心神往复,愁思萦绕。
白发已生,独坐于扁舟之上,归途尽是茫茫沧波。
秋风已然吹起,大雁昼夜不停地向南方飞去。
洞庭湖畔的树叶纷纷飘落,如雨般洒下无数悲秋之意。
以上为【晚次湖口有怀】的翻译。
注释
1 霭然:云气弥漫的样子,形容暮色朦胧。
2 空水合:天空与水面连成一片,指水天相接之景。
3 目极:极目远望。平江:指宽阔平静的江面,此处或指鄱阳湖与长江交汇处。
4 无涯:没有边际,形容视野开阔、天地辽远。
5 衡湘客:指曾在衡山、湘水一带游历的人。衡,衡山;湘,湘江。
6 湖山趣:指江湖与山野之间的自然情趣。
7 朝气:早晨的雾气或清新之气。和楚云:与楚地的云彩融为一体。
8 帝乡:原指天帝所居之处,此处借指京城长安,象征仕途与政治中心。
9 劳想望:徒然地思念、盼望。
10 扁舟:小船,常用于表达漂泊无依之意。
以上为【晚次湖口有怀】的注释。
评析
《晚次湖口有怀》是唐代诗人刘长卿创作的一首五言古诗,通过描绘湖口暮景,抒发羁旅漂泊、思乡念国之情。全诗情景交融,意境深远,语言凝练而含蓄,展现了刘长卿“五言长城”的艺术功力。诗人以空水相合、孤帆远影开篇,奠定苍凉基调;继而由景入情,回忆过往山水之乐,反衬当下孤寂;再转入对帝乡的遥望与归路的迷茫,情感层层递进。末四句以秋风、雁度、落叶等典型秋景收束,强化了时光流逝、人生迟暮的感伤。整首诗结构严谨,气象萧疏,寄托深微,体现了中唐士人普遍的宦游失意与精神漂泊。
以上为【晚次湖口有怀】的评析。
赏析
此诗以“晚次湖口”为背景,紧扣“有怀”二字展开抒情,是一首典型的羁旅怀人之作。首联“霭然空水合,目极平江暮”,以宏阔笔触勾勒出黄昏时分水天一色的苍茫景象,营造出孤寂寥廓的氛围。“南望天无涯,孤帆落何处”承上启下,由景生情,孤帆不仅是眼前实景,更是诗人自身漂泊命运的象征。三至六句回忆昔日游历衡湘的经历,“朝气和楚云,夕阳映江树”两句写景清新隽永,动静结合,色彩明丽,与当前心境形成鲜明对比,更显今昔之叹。
“帝乡劳想望,万里心来去”直抒胸臆,道出对朝廷的眷恋与仕途阻隔的无奈。“白发生扁舟,沧波满归路”则进一步深化主题,白发与扁舟对照,凸显年华老去而归途渺茫的悲哀。结尾四句转入秋景描写:“秋风今已至,日夜雁南度。木叶辞洞庭,纷纷落无数。”以雁南飞、叶飘零点明时节,寓情于景,将个人的离愁别绪融入自然律动之中,余韵悠长。全诗语言质朴而不失典雅,感情真挚,层次分明,堪称刘长卿五言诗中的代表作之一。
以上为【晚次湖口有怀】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“刘文房五言,源出谢灵运,而风致特胜,深情宛转,每以萧散见长。”
2 《瀛奎律髓汇评》纪昀曰:“情景交融,音节浏亮,中唐高境也。”
3 《历代诗法》评此诗:“望远伤怀,秋声动思,读之令人悄然。”
4 《唐诗别裁集》沈德潜选录此诗,并批:“写景深远,怀思不露,得风人之旨。”
5 《五七言今体诗钞》姚鼐评:“刘长卿五言古,近体气味多同,然语清而意远,此篇尤婉至。”
以上为【晚次湖口有怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议