翻译
双扇门遥对碧绿的山峰,在夕阳映照下静静开启。
我拄着锡杖独自前行,孤云为何也随我而来?
清冷的潭水倒映着皎洁的白月,秋雨悄然落在青苔之上。
在东郊外彼此相送,我羞于回头,看见那骢马转身离去。
以上为【游休禅师双峯寺】的翻译。
注释
1 双扉:指寺院的两扇门,象征佛门清净之地。
2 碧峰际:在青翠山峰之间。
3 飞锡:僧人手持锡杖云游,称“飞锡”,代指游方僧人出行。
4 孤云:既实指天边孤云,亦喻禅师独行无依、超然物外之态。
5 寒潭:清冷的水潭,渲染秋日寂寥氛围。
6 白月:明亮的月亮,与“寒潭”构成清冷画面。
7 秋雨上青苔:秋雨渐染青苔,用“上”字写出雨丝悄然浸润之态,极富动感。
8 相送东郊外:诗人送别禅师至城东郊野,点明送别地点。
9 骢马:青白色的马,古代官员或文人常骑,此处为诗人自指所乘之马。
10 羞看骢马回:不忍回望马匹掉头归去,表达离别之伤感与内心的惭愧或动情。
以上为【游休禅师双峯寺】的注释。
评析
这首诗是唐代诗人刘长卿写给游休禅师的一首赠别之作,描写了禅师前往双峰寺途中的清幽景致与离别的感怀。全诗意境空灵静谧,融合自然之景与内心之情,表现出诗人对禅意生活的向往以及离别时的复杂情绪。语言简练,意象深远,充分体现了刘长卿“五言长城”的艺术造诣,尤以写景抒情交融见长。
以上为【游休禅师双峯寺】的评析。
赏析
此诗为五言律诗,结构严谨,情景交融。首联以“双扉”与“碧峰”“夕阳”勾勒出双峰寺的地理环境与宁静氛围,赋予寺庙以高远脱俗之感。“飞锡方独往”写出禅师孤身云游的修行姿态,而“孤云何事来”则以拟人手法增添诗意,既是写景,又似叩问禅心,流露出诗人对禅境的思索。颔联“寒潭映白月,秋雨上青苔”是千古名句,意象清冷幽邃,视觉与触觉交织,“上”字尤为精妙,将静态之景写得富有生命律动,展现出秋夜静谧中细微的变化。尾联转入送别场景,“羞看骢马回”情感细腻,不说自己悲伤,而以“羞看”二字含蓄传达出难舍之情与内心的波动,余味悠长。整首诗语言朴素而意境深远,体现刘长卿擅长以简驭繁、寓情于景的艺术特色。
以上为【游休禅师双峯寺】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:“刘文房五言,妙在言外,清远闲澹,如寒潭映月。”
2 《瀛奎律髓》:“‘寒潭映白月,秋雨上青苔’,景语即情语,不烦刻画而天然入妙。”
3 《唐诗别裁》:“写景澄澈,言情含蓄,刘长卿之胜场也。”
4 《历代诗发》:“‘孤云何事来’,无理而妙,禅趣盎然。”
5 《说诗晬语》:“刘长卿五言,能以苍秀接盛唐,此诗‘秋雨上青苔’一句,足见其工于炼字。”
以上为【游休禅师双峯寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议