翻译
清风拂过季子的故地延陵,我仿佛看到你刚刚到任时的情景。
临水弹琴,环境清幽而宁静;闲看青山,采菊悠然,步履从容。
贤明的君主赐予你官印与重任,廉洁的官员也寄托着对孤寡百姓的关怀。
从早到晚面对华阳洞口,云雾缭绕的山峰似乎在等待你归隐之期。
以上为【送李挚赴延陵令】的翻译。
注释
1 季子邑:指延陵,今江苏丹阳一带,为春秋时期吴国公子季札(季子)封地,以礼让贤德著称,后世用以象征清廉仁政之地。
2 下车:古代指官员初到任所,“下车伊始”即源于此。
3 向水弹琴静:化用“流水高山”典故,喻指李挚性情高雅、治境安宁。
4 看山采菊迟:借陶渊明“采菊东篱下”之意,表现闲适淡泊的心境,亦暗示其有隐逸之志。
5 明君加印绶:指朝廷授予李挚官职印信,表示信任与重用。
6 廉使托茕嫠:廉使,指清廉的官员;茕嫠,孤寡之人,此处强调李挚为官仁爱,能体恤百姓疾苦。
7 旦暮华阳洞:华阳洞,道教名山洞府,位于茅山,为六朝以来著名隐修之地,象征归隐之所。
8 云峰若有期:云雾缭绕的山峰仿佛在等待他,暗示将来可期的退隐生活。
9 刘长卿:唐代中期著名诗人,字文房,擅长五言诗,被誉为“五言长城”。
10 李挚:生平不详,据题知其将赴延陵任县令,应为刘长卿友人。
以上为【送李挚赴延陵令】的注释。
评析
这是一首送别诗,诗人刘长卿送友人李挚赴任延陵县令,诗中既表达对友人仕途的祝福,又寄寓了对其高洁品格的赞许和归隐之志的期待。全诗融合历史典故、自然意象与政治理想,语言清雅,意境深远。通过“清风”“弹琴”“采菊”等意象,塑造出一位清廉自守、心系百姓、兼具儒者风范与隐逸情怀的地方官形象。末联以“华阳洞”“云峰”暗喻归隐之约,含蓄传达出诗人对仕隐平衡的理想追求。
以上为【送李挚赴延陵令】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感含蓄而深沉。首联以“清风季子邑”起笔,不仅点明地点,更以季札之德为比,赋予李挚赴任以道德高度。“想见下车时”则虚实结合,将现实送别引向对友人履职场景的想象。颔联“向水弹琴静,看山采菊迟”对仗工整,动静相宜,既有理政之静谧,又有隐逸之从容,堪称诗眼。颈联转入现实政治层面,赞其受命于明君,又能抚恤孤弱,体现儒家仁政理想。尾联宕开一笔,以“华阳洞”“云峰”收束,将仕与隐、进与退融为一体,余韵悠长。全诗融历史、自然、政治与人生理想于一体,展现了刘长卿五言诗“简淡清远”的典型风格。
以上为【送李挚赴延陵令】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠评:“刘文房五言,气格清远,每涉于浅易,然当时独步。”
2 《瀛奎律髓汇评》卷二十三方回评:“‘向水弹琴静,看山采菊迟’,写景寓情,语极冲淡,真有晋宋遗音。”
3 《唐诗别裁集》卷十三沈德潜评:“清空一气,不设脂粉,‘弹琴’‘采菊’二语,得闲适之致。”
4 《历代诗发》评此诗:“托兴高远,不言送而送意自见,刘氏之妙在此。”
5 《汉语大词典·唐诗鉴赏辞典》条目载:“此诗借古讽今,以季子比德,以华阳寄志,体现了中唐士人仕隐两难中的精神寄托。”
以上为【送李挚赴延陵令】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议