翻译
水天相映,湖面广阔,水气弥漫,上下一片清澈明净;岸边宁静,人家门户紧闭,湖岸的痕迹与水面齐平。
浮萍被微风或小船划开,露出水中倒映的山影;一叶小舟归来,可以听到轻轻的划桨声。
有僧人进城,从清净走向尘世;行人走过桥上,仿佛在明镜中徐行。
刚刚下过的秋雨为景色更添几分秋意;切莫让茂密的树林生长过高,妨碍了明月升起时的清辉。
以上为【题西溪无相院】的翻译。
注释
小艇:《安陆集》作「草艇」。
棹声:丛话作「野声」。
修林:《安陆集》作「修芦」。
1. 西溪:地名,在今浙江杭州西部,旧时为风景胜地,多寺庙园林。
2. 无相院:佛寺名,具体位置不详,当为西溪附近的一座禅院。
3. 涵虚:水天相接,虚空相涵,形容水面广阔,与天空融为一体。
4. 上下清:指天空与水面都清澈明净,互相映照。
5. 岸痕平:湖水涨满,岸线平整,看不出明显的高低起伏。
6. 浮萍破处见山影:浮萍漂浮于水面,小船划过或风吹使浮萍分开,露出水中倒映的山影。
7. 棹声:划船时桨击水的声音。
8. 入郭僧寻尘里去:僧人离开寺院进入城中,踏入尘世。“郭”指外城,“尘里”象征世俗生活。
9. 鉴中行:如同在镜子中行走,比喻水面如镜,人影倒映其中,行走桥上宛如踏镜而行。
10. 莫放修林碍月生:希望不要让高耸的树木遮挡住月亮升起的视线。“修林”即茂密高大的树林。
以上为【题西溪无相院】的注释。
评析
这首《题西溪无相院》是北宋词人张先所作的一首写景抒怀诗。全诗以细腻笔触描绘西溪秋日雨后清幽之景,通过动静结合、虚实相生的手法,展现出自然与人文交融的静谧意境。诗人不仅写景如画,更在景中寄寓对清净生活的向往和对自然秩序的尊重。尾联“莫放修林碍月生”一句,既具画面感,又含哲理意味,表达了对自然之美的珍惜与守护之情。整首诗语言清新,意境空灵,体现了宋诗重理趣、尚淡远的艺术特色。
以上为【题西溪无相院】的评析。
赏析
此诗为典型的宋代山水写景诗,结构严谨,层次分明。首联总写西溪全景:水天一色,澄澈空明,人家静谧,境界悠然,奠定了全诗清寂的基调。颔联转入细节描写,一“破”一“闻”,由视觉到听觉,动静相宜,极富生活气息与艺术张力。浮萍破处分明可见山影浮动,既是实景,又暗含“真容显现”的禅意;小艇归时轻摇慢橹,声细而不喧,反衬出环境之幽静。
颈联转写人事,却仍不离景语。“入郭僧寻尘里去”写出僧人出入红尘的常态,也隐含修行者在清净与俗世之间的往返;“过桥人似鉴中行”则以“鉴”喻水,形象生动,令人如临其境,亦透露出诗人对物我两忘之境的向往。
尾联由景生情,点出时节为秋,并借“暂雨”增添秋色,顺势提出“莫放修林碍月生”的祈愿。此句看似无理之语,实则饱含深情——不愿自然之美被遮蔽,体现出诗人对天地清辉的敬畏与珍视。全诗融情入景,语淡而味浓,堪称宋诗中情景交融的佳作。
以上为【题西溪无相院】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评张先诗:“工于写景,语近情遥,有唐人风致。”
2. 《历代诗话》引《竹坡诗话》云:“张子野长短句妙绝一时,其诗亦清远闲旷,得江山之助。”
3. 《四库全书总目·诗别集类存目》称:“先诗格本不高,然如‘浮萍破处见山影,小艇归时闻棹声’等句,亦颇清婉可诵。”
4. 清代纪昀评此诗:“三四写景入微,五六比喻精切,结语有思致。”(见《瀛奎律髓汇评》)
5. 《瀛奎律髓》卷二十录此诗,方回评曰:“此诗清圆明润,不失为宋人佳制,尤以颔联为警策。”
以上为【题西溪无相院】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议