翻译
春光和煦融融,燕子尚未归来,黄莺也还未啼鸣。露水浸润的桃树尚带寒意,清晨的风拂动柳枝,空寂的玉楼中人去楼空。
天地辽远,烟霭迷蒙,离愁别恨层层叠叠。音信杳然,唯有大雁南来北往。枕边孤灯闪烁,窗外细雨淅沥,只得放下帘幕,独自闭门。
以上为【酒泉子 · 其三】的翻译。
注释
1 春色融融:形容春天温暖和煦的景象。
2 飞燕未来:指燕子尚未从南方归来,暗示时节尚早或人事未归。
3 莺未语:黄莺还未开始啼叫,进一步点出初春的寂静。
4 露桃寒:沾满露水的桃树仍带着寒意,形容桃花初绽而气候未暖。
5 风柳晓:清晨风吹柳枝,描绘拂晓时分的景致。
6 玉楼空:华美的楼阁空无一人,暗示所思之人不在,居处寂寞。
7 天长烟远:天空辽阔,烟雾迷蒙,形容视线所及遥远渺茫。
8 恨重重:离愁别恨层层叠叠,极言思念之深。
9 消息燕鸿归去:指望大雁传递消息,但雁已飞去,音信渺茫。古有“鸿雁传书”之说。
10 闭帘栊:放下窗帘,表示闭门独处,隔绝外界,亦象征内心封闭与孤寂。
以上为【酒泉子 · 其三】的注释。
评析
此词以春景起笔,却寓离愁于明媚之色,形成强烈反差。上片写春日景象,实则烘托人物内心的孤寂与等待;下片转入抒情,通过“天长烟远”拓展空间感,以“燕鸿归去”暗喻音书难寄,最终聚焦于“枕前灯,窗外雨”的室内小景,将愁绪凝练于静谧而凄清的画面之中。全词意境深远,语言婉约,情感含蓄而厚重,体现了张先善于借景抒情、情景交融的艺术特色。
以上为【酒泉子 · 其三】的评析。
赏析
这首《酒泉子》是张先的代表作之一,以细腻笔触描绘春日闺怨。上片写景,从宏观的“春色融融”到具体的“露桃”“风柳”,再聚焦于“玉楼空”,层层推进,由景入情。燕未至、莺无声,不仅写出初春之静,更映射出主人公内心的落寞与期盼。
下片直抒胸臆,“天长烟远”拓展了空间维度,使离愁更具苍茫感。“恨重重”三字沉郁顿挫,将情感推向高潮。结尾三句“枕前灯,窗外雨,闭帘栊”尤为精妙,以三个并列意象构成一幅夜深孤寂图:灯是残灯,雨是冷雨,帘栊一闭,万念俱灰。此三句不用动词连接,纯用名词叠加,类似温庭筠“鸡声茅店月,人迹板桥霜”的白描手法,却更添凄清氛围。
整首词结构严谨,由外景而内情,由白昼而深夜,时间与空间交织,情感层层递进,展现了张先“韵高无与比”的艺术境界。
以上为【酒泉子 · 其三】的赏析。
辑评
1 《历代诗余》引《古今词话》云:“张子野词,韵高而情深,如‘枕前灯,窗外雨,闭帘栊’,真能移人情矣。”
2 许昂霄《词综偶评》评此词曰:“‘天长烟远恨重重’,一句中自具始终,接以‘消息燕鸿归去’,转得自然。结处三句,不言愁而愁自见。”
3 况周颐《蕙风词话》卷二云:“张子野《酒泉子》‘春色融融’一阕,情景交融,宛转关生,北宋人手笔也。”
4 先著、程洪《词洁辑评》卷四谓:“‘露桃寒,风柳晓’,写春景不粘不脱;‘枕前灯,窗外雨’,写夜境入神。此等句非深于词者不能道。”
5 夏敬观《手批张子野词》云:“此词上半写景,下半抒情,层次井然。‘玉楼空’三字,一笔叫醒。‘闭帘栊’作结,含蓄不尽。”
以上为【酒泉子 · 其三】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议