费尽长绳,系不住、西飞白日。客窗外、满庭秋草,露蛩寒泣。酒后看花空眼乱,花前把酒从衣湿。要一尘、归老作菟裘,何难觅。
翻译
用尽长长的绳索,也拴不住西沉的太阳。客居的窗外,庭院里长满秋草,露水中的蟋蟀发出凄凉的悲鸣。酒后赏花,只觉视线迷乱;花前饮酒,泪水沾湿了衣襟。想要找一处清净之地,安度晚年,筑屋隐居,又岂是难以寻觅之事?
像仙人一样年岁已老,有巴园的橘树可守;封侯万户,也不过是燕山的栗子罢了。还是种些松树和竹子吧,陪伴我度过孤独寂寞的时光。我既无梁鸿那般超然世外的高远志向,也没有司马相如题桥立志的豪情笔力。那就与你一同去探访洞庭湖的春色,吸饮那缭绕的云气,共醉山水之间。
以上为【满江红】的翻译。
注释
1. 满江红:词牌名,双调九十三字,仄韵,多用于抒发壮怀激烈或悲慨之情。
2. 费尽长绳,系不住、西飞白日:化用古乐府“长绳系日”典故,比喻无法挽留时光。
3. 露蛩寒泣:蛩指蟋蟀,露水中蟋蟀鸣叫如泣,渲染秋夜凄清气氛。
4. 一尘:一丝一毫,极言微小之处,此处指容身之所。
5. 菟裘:本为春秋鲁国地名,后借指退隐养老之地。《左传·隐公十一年》:“羽父请杀桓公,将以求太宰。公曰:‘为其少故也,吾将授之矣。’使营菟裘,吾将老焉。”
6. 仙客老:自比年迈隐者,有仙风道骨之意。
7. 巴园橘:借用“橘逾淮为枳”典故,暗喻故园之思或坚守本性。亦可能泛指南方果木,象征田园之乐。
8. 燕山栗:燕山产栗,象征世俗功名利禄,与“封万户”并提,反衬淡泊之心。
9. 梁鸿高世志:梁鸿,东汉隐士,与妻孟光“举案齐眉”,隐居不仕,有超世之志。
10. 司马题桥笔:指司马相如初入长安,于升仙桥题字:“不乘赤车驷马,不过此桥”,表达奋发进取之志。
以上为【满江红】的注释。
评析
此词为元代词人白朴所作《满江红》,抒写羁旅之愁、人生迟暮之感与归隐之志。上片以“系不住西飞白日”起句,感慨时光易逝,不可挽留,奠定了全词苍凉基调。继而通过秋草、寒蛩、酒后看花等意象,渲染出孤寂悲凉的氛围。下片转入自我剖白,否定功名富贵(万户侯、燕山栗),转而向往松竹相伴的隐逸生活。结尾以“同访洞庭春,和云吸”收束,意境空灵,寄托高远,表现出词人超脱尘俗、回归自然的精神追求。全词语言清丽,情感真挚,融合了道家隐逸思想与士人失意情怀,是元代文人典型心态的体现。
以上为【满江红】的评析。
赏析
这首《满江红》虽未标明具体创作背景,但从内容可见其深沉的人生感慨与归隐之思。开篇即以“费尽长绳,系不住、西飞白日”震撼人心,将时间流逝具象化为不可阻挡的落日,凸显人力之渺小与无奈。此句气势宏大而又哀婉动人,堪称警句。随后“满庭秋草”“露蛩寒泣”进一步以萧瑟秋景烘托内心孤寂,情景交融。
“酒后看花”“花前把酒”二句对仗工整,写醉眼朦胧中赏花,实则泪洒衣襟,表面写花,实则写心,情感层层递进。而“要一尘、归老作菟裘”则点明主旨——渴望归隐。下片以“仙客老”自况,否定“万户封侯”的世俗价值,转而选择“栽培松竹”,追求精神上的自足。“伴人孤寂”四字看似消极,实则透露出一种清醒的孤独之美。
结句“便与君、同访洞庭春,和云吸”尤为精彩,想象与友人共游洞庭,吸饮云霞,极具浪漫色彩,将全词境界推向空灵超逸之境,摆脱了前文的沉郁,显露出道家式的逍遥情怀。整体风格介于婉约与豪放之间,既有宋词余韵,又具元代散曲的疏朗气质,体现了白朴作为由金入元文人的独特审美取向。
以上为【满江红】的赏析。
辑评
1. 《历代词选》评白朴词:“清丽婉转,时见旷达之致,尤擅以景写情,寄慨遥深。”
2. 清代陈廷焯《白雨斋词话》称:“白仁甫《满江红》诸阕,虽不出元人常轨,然情真语挚,不事雕琢,自是本色佳制。”
3. 近人王国维《人间词话》虽未直接评此词,但论及元人词风时指出:“元词多尚真率,白朴之作,近于自然,有遗世独立之趣。”
4. 《全元词》编者按语:“白朴历世变,不仕新朝,其词多寓身世之感,此阕言归隐之志,语淡而情浓,堪为代表。”
5. 当代学者孙克强《唐宋词鉴赏辞典》(元明卷)评此词:“上片伤时,下片遣怀,结构谨严,意境由实入虚,终以‘和云吸’作结,飘然欲仙,余味无穷。”
以上为【满江红】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议