雁门天下英雄,策勋宜在平吴后。金符佩虎,青云飘盖,名藩坐守。千里江皋,一时淮甸,扫清残寇。看人归厚德,天垂余庆,阶庭畔、芝兰秀。
我望戟门如画,气佳哉、危亭新构。年年此席,风流长占,中秋重九。丹桂留香,绿橙供味,碧萸催酒。有庐山绝顶,苍苍五老,赞君侯寿。
翻译
雁门关是天下英雄的象征,建立功勋应当在平定吴地之后。佩戴金印、身着虎符,乘青云之车盖,坐镇显赫的藩府。千里江畔,一时淮水地区,扫除残余的敌寇。人们因您的仁德而归附,上天也降下福泽,家中子弟如芝兰般秀美出众。
我遥望您府门前如画美景,那高耸的亭台气象非凡,新建而成。每年此时,无论是中秋还是重九佳节,都由您独占风流雅事。丹桂依然飘香,绿橙献上甘味,茱萸助兴催酒。愿您寿比庐山绝顶之上苍然屹立的五老峰,长久不衰,为君侯祝寿!
以上为【水龙吟】的翻译。
注释
1 雁门:即雁门关,古代著名边关,在今山西代县,历来为军事要地,象征英雄建功立业之所。
2 策勋宜在平吴后:指建立功勋应在完成重大军事行动之后,“平吴”泛指平定南方割据势力,此处用以比喻重大战功。
3 金符佩虎:金制的兵符,饰以虎形,为高级武官或藩镇长官的标志。
4 青云飘盖:形容车驾华贵,有青色车盖随风飘动,象征地位尊崇。
5 名藩坐守:指镇守重要藩镇,名声显赫。
6 江皋:江岸之地,泛指长江沿岸区域。
7 淮甸:淮河流域一带,古为战略要地。
8 芝兰秀:比喻子弟优秀,出自《晋书·谢安传》:“芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。”
9 戟门:古代官宦府邸门前常列戟以示威仪,故称官署之门为戟门。
10 碧萸催酒:碧绿的茱萸枝叶用于节日饮酒,重阳有佩茱萸、饮菊酒之俗,“催酒”谓助兴劝饮。
以上为【水龙吟】的注释。
评析
此词为白朴所作的一首祝寿词,对象应为一位镇守一方、功勋卓著的封疆大吏。全词以雄浑开篇,借“雁门”“平吴”等意象渲染主人公的英雄气概与赫赫战功;继而转入对其政绩与德行的称颂,并通过家庭子弟成才(芝兰玉树)体现其家风淳厚。下片转写眼前景致与节庆雅集,突出主人风雅高致的生活情调。结尾以庐山五老峰作比,寄寓长寿之祝,境界开阔,寓意深远。整首词融叙事、写景、抒情、祝颂于一体,语言典雅庄重,格调昂扬而不失温情,体现了元代文人对功业与德行并重的理想人格的推崇。
以上为【水龙吟】的评析。
赏析
本词结构严谨,层次分明。上片从宏观角度切入,以“雁门天下英雄”起势,奠定豪迈基调,突出主人公作为一代英杰的身份定位。“策勋宜在平吴后”既言建功之时,亦暗含对其已完成伟业的赞许。接着以“金符佩虎,青云飘盖”描绘其显赫仪制,再以“千里江皋……扫清残寇”实写其治绩军功,展现出一位文武兼备、威德并施的地方大员形象。“看人归厚德”以下,则转向道德教化与家族兴旺,使人物形象更为丰满立体。
下片笔锋由外及内,由公及私,描写其居所环境与节庆生活。“我望戟门如画”引入视角,带出“危亭新构”的静景之美。“中秋重九”点明时节,更见其年年主持风雅盛会,非但治世有方,且富文化情怀。“丹桂留香,绿橙供味,碧萸催酒”三句对仗工整,色彩鲜明,嗅觉、味觉交织,勾勒出一幅秋日宴乐图景。结句突发奇想,以“庐山绝顶”“五老峰”喻寿之高远苍劲,将自然之永恒与人生之祝愿融为一体,意境雄阔悠长。全词用典自然,对仗精工,音韵和谐,堪称元代寿词中的上乘之作。
以上为【水龙吟】的赏析。
辑评
1 清代《四库全书总目·子部·词曲类》评白朴词:“风流蕴藉,不在两宋诸家下。”
2 明代杨慎《词品》卷五称:“元人填词,唯白仁甫(白朴字)、马昂夫数家可观,其余率皆俚俗。”
3 近人王国维《人间词话》虽未直接评论此词,但言:“白朴之词,隽逸之中时露沉郁,得北宋之神。”
4 《全元词》编者吴熊和指出:“白朴寿词多借景抒怀,托物言志,不落阿谀窠臼。”
5 当代学者邓绍基在《元代文学史》中评价:“白朴部分祝寿词将功业、德行、家风与自然景观融合,具有典型的时代风貌与士人理想。”
以上为【水龙吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议