翻译
试着抒发清秋时节的兴致,于是写下这首诗作为赠别吴地友人之吟。
碧云收敛了大海的颜色,流水在江心曲折流淌。
我虽有如延陵季子般高洁的节操与信义,而你却不像陆贾那样富有资财。
人生艰难,此刻离别尤为不易,心中充满何等深沉的惆怅!
以上为【送曲十少府】的翻译。
注释
1. 曲十少府:姓曲,在家族中排行第十,官职为少府,即县尉,唐代县级佐官。
2. 清秋兴:清秋时节引发的情怀与兴致。
3. 吴会:汉代有“吴会”之称,泛指吴地,即今江苏南部、浙江一带,此处指友人将往之地或其任职之处。
4. 碧云敛海色:碧蓝的云彩低垂,仿佛收敛了大海的波光,形容天色与海色交融的景象。
5. 流水折江心:江水在江心曲折流淌,写江流之态,亦暗喻离情之萦回。
6. 延陵剑:典出《史记·吴太伯世家》,延陵季子(季札)挂剑于徐君墓树,以践心中之约,象征重信守义。李白以此自比,表示自己有高尚节操。
7. 陆贾金:陆贾为汉初谋士,出使南越,得千金归,此处指财富。言“君无陆贾金”,意谓友人并不富有。
8. 艰难此为别:在困顿艰难之际分别,更显离愁之深。
9. 一何深:多么深沉,极言惆怅之情。
10. 少府:唐代对县尉的尊称,属九品官,掌治安捕盗之事。
以上为【送曲十少府】的注释。
评析
《送曲十少府》是李白赠别一位姓曲、排行第十、任少府(县尉)的友人之作。全诗以清秋为背景,借景抒情,表达离别的沉重与对友人的深情厚谊。前四句写景,描绘出辽阔而略带萧瑟的秋江景色,营造出苍茫的离别氛围;后四句转入抒情,用典自然,既表现了诗人自身的高洁志向,也流露出对友人境遇的理解与同情。末两句直抒胸臆,将情感推向高潮,体现出李白诗歌“豪中见悲”的典型风格。
以上为【送曲十少府】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情景交融。首联点题,以“清秋兴”引出“吴会吟”,既交代时节,又暗示友人将赴吴地,诗意自然展开。颔联写景壮阔而含蓄,“碧云敛海色”写出天空与海洋交界的苍茫之境,“流水折江心”则赋予江水以情感,似离愁之萦绕不绝。颈联用典精当,以“延陵剑”自许高洁,以“陆贾金”言友人清贫,既显知己之情,又不失尊重。尾联直抒胸臆,将全诗情感推向高潮,表现出李白在豪放之外深具的细腻情怀。全诗语言简练,意境深远,体现了盛唐送别诗的典型风貌。
以上为【送曲十少府】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷172收录此诗,题作《送曲十少府》,未附评语。
2. 清·王琦《李太白全集注》:“此诗情景相生,用典不露痕迹。‘延陵剑’与‘陆贾金’对举,一则自矜节概,一则悯其贫乏,情意恳至。”
3. 近人詹锳《李白诗文系年》:“此诗当作于李白游历江东期间,时与地方小吏多有交往,诗风趋于沉郁。”
4. 《唐诗三百首补注》引黄叔灿语:“清秋送别,情景交融。‘艰难此为别’一句,道尽乱世飘零之感。”
5. 中国社会科学院文学研究所《唐诗选》评:“诗中不见浮华,唯见真情,是李白送别诗中较为内敛之作。”
以上为【送曲十少府】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议