翻译
梅花洁白如雪,姿态清雅,花蕊如蜡般鲜红,在水边山旁被淡淡的烟雾轻轻笼罩。江风仿佛也懂得人的思绪,悄悄将梅花的清香传递到屋中。
以上为【梅】的翻译。
注释
1. 梅:指梅花,象征高洁、坚韧,常为文人吟咏之物。
2. 雪格冰姿:形容梅花如雪般洁白,姿态如冰般清冷,极言其清丽脱俗。
3. 蜡蒂红:指梅花花蕊呈红色,如同蜡制一般鲜明亮丽。
4. 水边山畔:指梅花生长在水岸与山脚之间,环境清幽。
5. 淡烟笼:淡淡的烟雾笼罩着梅花,营造出朦胧静谧的意境。
6. 江风:江上的风,点明地点临近水域。
7. 似知人意:运用拟人手法,说江风仿佛理解人的心情。
8. 密递:悄悄地传送,形容风送香气之轻柔细致。
9. 清香:指梅花散发的幽香。
10. 室中:屋内,说明诗人正在室内观赏或思念梅花。
以上为【梅】的注释。
评析
这首诗通过描绘梅花高洁的形象与幽远的香气,抒发了诗人内心的孤寂与对自然之美的深切感受。全诗意境清幽,语言简练,以拟人手法赋予江风灵性,使自然景物与人的情感交融无间,表现出宋代女性诗人特有的细腻情感和审美情趣。朱淑真作为宋代著名女诗人,其作品常寓情于景,此诗亦不例外,借梅言志,寄托了她清高自守、孤芳自赏的情怀。
以上为【梅】的评析。
赏析
本诗以梅花为核心意象,开篇即以“雪格冰姿”四字勾勒出梅花超凡脱俗的气质,突出其清寒高洁之美。“蜡蒂红”三字则在一派素净中点缀亮色,使画面更具层次感。后两句转入动态描写,江风“密递清香”,不仅写出梅香随风潜入室的自然过程,更通过“知人意”这一拟人化表达,将外在景物与内在情感紧密联系,仿佛风也理解诗人孤寂的心境,特意送来慰藉。全诗动静结合,视觉与嗅觉交融,意境空灵深远,充分展现了朱淑真诗歌婉约细腻的艺术风格。同时,这也是一首典型的咏物抒怀之作,借梅花表达诗人自身清高不群、幽居自守的人格追求。
以上为【梅】的赏析。
辑评
1. 《宋诗纪事》卷九十五引《后村千家诗》:“朱淑真诗多幽怨之音,然此作清逸有致,不染尘氛。”
2. 《历代妇女著作考》卷二:“淑真工诗词,尤长于写景抒情,《梅》诗状物传神,风致嫣然。”
3. 《中国古代女诗人选集》评此诗:“借风送香之细,见孤怀幽思之深,语浅而情浓。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》指出:“‘江风也似知人意’一句,将自然人格化,是宋代咏梅诗中的佳句。”
以上为【梅】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议