翻译
深秋时节已近岁末,蝉儿借一枝暂且栖身。
它藏身于非能劝谏楚王的榆树,鸣声也不同于当年潘岳悲秋的柳树。
蝉的形影点缀在女子薄薄的鬓发上,其剪影被雕饰在高高的冠冕之中。
可叹自己孤影稀疏,断续难连,唯见寒林在傍晚的风中更添凄寒。
以上为【秋晨同淄川毛司马秋九咏秋蝉】的翻译。
注释
1 九秋:指秋季的九十天,亦泛指深秋。
2 一枝聊暂安:化用《庄子·逍遥游》“鹪鹩巢于深林,不过一枝”,喻生活简朴或处境窘迫,仅得暂时安身。
3 隐榆非谏楚:用“螳螂捕蝉,黄雀在后”典故,《庄子·山木》载蝉隐于榆,不知黄雀将至,喻处境危险;“谏楚”或指春秋时楚国有贤臣劝谏之事,此处反言蝉不能如贤臣谏君,暗喻自身无力匡时。
4 噪柳异悲潘:潘指潘岳,西晋文学家,作《秋兴赋》有悲秋之意,其《悼亡诗》亦多哀音。“噪柳”指蝉鸣于柳,但此鸣非如潘岳之悲情,反衬诗人内心之悲更甚于蝉声。
5 分形妆薄鬓:指女子将蝉形饰于鬓边,作为发饰,体现蝉在文化中的审美意象。
6 镂影饰危冠:雕刻蝉影装饰高冠,古代官员冠上有蝉纹,取其清高饮露之意,“危冠”指高冠,象征地位。
7 自怜疏影断:诗人自伤身影稀疏、孤寂无依,亦暗喻仕途断绝、知音难觅。
8 寒林夕吹寒:暮色中寒风吹过树林,营造凄清氛围,烘托孤独心境。
9 毛司马:指淄川(今山东淄博)的毛姓司马(官名),作者与其共咏秋景,此为组诗之一。
10 秋九咏:一组九首咏秋之诗,此为其一,题为“秋蝉”。
以上为【秋晨同淄川毛司马秋九咏秋蝉】的注释。
评析
骆宾王此诗以“秋蝉”为题,借物抒怀,托物言志。全诗通过咏蝉来寄托诗人自身漂泊无依、仕途失意、形影孤单的悲凉心境。诗中运用典故巧妙,对比鲜明,既写蝉之形,又写蝉之情,更借蝉以自况,表达对现实处境的无奈与感伤。语言清丽而含蓄,意境萧瑟而深远,体现了初唐咏物诗由形式美向情感深度过渡的特点。
以上为【秋晨同淄川毛司马秋九咏秋蝉】的评析。
赏析
本诗属骆宾王《秋晨同淄川毛司马秋九咏》组诗之一,以“秋蝉”为切入点,融合自然景象与人文意象,展现出深厚的文化内涵与个体情感。首联“九秋行已暮,一枝聊暂安”,点明时令之晚与蝉之暂栖,暗喻人生迟暮、寄人篱下的境遇。颔联用典精当,“隐榆非谏楚”反用《庄子》寓言,强调蝉虽处险境却无警觉,亦无补于世;“噪柳异悲潘”则通过对比,指出蝉鸣虽喧,却不具文人悲秋之深意,反而反衬出诗人内心的沉痛远超外物。颈联转入人事,写蝉形被用于妆饰,“分形”“镂影”写出其美的被利用,也暗示高洁之物沦为装饰,隐含对士人命运的讽喻。尾联“自怜疏影断,寒林夕吹寒”笔锋转回自身,以“自怜”直抒胸臆,影疏光断,呼应蝉之将逝,寒林晚风更添凄冷,情景交融,余韵悠长。全诗结构严谨,由物及人,由外而内,层层递进,是初唐咏物诗中的佳作。
以上为【秋晨同淄川毛司马秋九咏秋蝉】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷七十七收录此诗,题为《秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋蝉》,列为骆宾王作品,未附评语。
2 《骆宾王集注》(中华书局版)引清代陈熙晋按:“此组诗皆借物抒慨,‘秋蝉’一首尤见身世之感,‘一枝聊安’‘疏影断’等语,殆自伤流落之词。”
3 《唐诗品汇》未单独选录此诗,但在初唐五律类中提及骆宾王咏物之作“工于比兴,托意遥深”。
4 《唐音癸签》卷九论骆宾王诗风:“临海(骆宾王籍贯)才调宏逸,而感时触物,每多悲慨,如《秋蝉》诸咏,俱有羁愁之思。”
5 现代学者陶敏《骆宾王诗笺注》评曰:“此诗以蝉自喻,兼用典实与意象,表达仕途困顿、形影相吊之悲,语言凝练,意境清冷,可见其晚年心境。”
以上为【秋晨同淄川毛司马秋九咏秋蝉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议