翻译
微寒的天气正合时令,遥望天边,台阶前的蓂草已生出第六片叶子,象征吉祥初现。冬日的暖阳仿佛将要挂在扶桑树上,更漏将尽,银箭渐残,北斗的斗柄已转向,昭示节序更新。在这美好时刻,高贵的门第中迎来了掌上明珠般的寿诞之喜。她容貌秀美、品性贤淑,嫁得良人佳偶。到如今,家中富贵满堂,子孙显赫。
何等荣耀!她所育之子已在朝廷中稳步前行,身着紫袍,腰佩金印绿绶。更值得称道的是,兄弟和睦如棠棣之花并开,各自持虎符、乘熊轼,在黄河两岸分镇守土。况且青云之路近在咫尺,早晚还能重返朝廷中枢。看那孝子们身穿彩衣,争相献上芬芳的菜肴与玉杯中的美酒。祈愿您长寿千岁,以松树和椿树为比,享无疆之寿。
以上为【长寿乐 · 南昌生日】的翻译。
注释
1. 长寿乐:词牌名,双调九十一字,仄韵。
2. 南昌生日:“南昌”非地名,乃取“南宫昌运”之意,寓意吉祥昌盛之日,指寿诞之期。
3. 微寒应候:轻微的寒冷正符合时节,点明冬日气候。
4. 六叶阶蓂初秀:蓂(míng)是一种传说中的瑞草,每月初一生一叶,至十五共十五叶,后逐渐凋落。六叶初秀,指月初六,亦暗喻吉祥。
5. 爱景:冬日阳光,古人称冬阳为“爱景”,因其温暖可爱。
6. 扶桑:古代神话中太阳升起的地方,此处指太阳即将升起。
7. 漏残银箭:古代计时器“漏壶”中的浮箭渐低,表示夜将尽。银箭代指时间流逝。
8. 杓回摇斗:指北斗七星的斗柄(杓)方向改变,标志季节更替。
9. 高闳:高贵的门第。闳,门庭高大,引申为显贵之家。
10. 掌上一颗明珠剖:比喻寿星如掌上明珠般珍贵,或指其生育贵子,带来家族荣耀。
以上为【长寿乐 · 南昌生日】的注释。
评析
《长寿乐·南昌生日》是李清照为其亲家母(或寿星)所作的一首祝寿词。全词以典雅庄重的笔调,融合节令、典故、家族荣显与孝养之情,表达对寿星高寿的祝福与对其家族兴旺的赞颂。词中不仅描绘了寿辰当日的祥瑞气象,更突出其子嗣显达、家庭和睦的现实荣耀,体现了宋代士大夫阶层重视门第、孝道与仕途成就的价值观。此词虽非李清照最富个人情感的作品,但结构谨严,用典精当,语言华美而不失自然,展现了她驾驭应酬题材的高超技巧。值得注意的是,词中“南昌”并非地名,而是指“南宫昌运”之意,即吉庆昌隆之日,实为生日代称。
以上为【长寿乐 · 南昌生日】的评析。
赏析
本词以节令起兴,借自然景象烘托寿诞的祥瑞气氛。“微寒应候”点明时节,“六叶阶蓂”既写时间又寓吉兆,巧妙自然。接着以“爱景欲挂扶桑”等句描绘晨光初现、漏尽更阑的清晨图景,暗示寿宴将启,意境清朗而庄重。
过片转入对寿星身份与家族的赞颂。“掌上明珠”既可解为寿星本人受宠,亦可指其生育贤子,承续门楣。随后极写其子“文步紫禁”“金章绿绶”,官高位显;“棠棣连阴”化用《诗经·小雅·棠棣》,赞兄弟和睦;“虎符熊轼”言其权势尊荣,“夹河分守”见其势力广大。层层递进,极尽显赫之态。
结尾展望未来,“青云咫尺”预示仕途更进一步,“彩衣争献”用老莱子彩衣娱亲典故,强调孝道;“兰羞玉酎”写宴席之精美。结句“祝千龄,借指松椿比寿”,以松柏与椿树象征长寿,呼应主题,余韵悠长。
全词结构严谨,由景入情,由今溯往再展未来,层次分明。语言典丽,多用经史典故,体现李清照深厚的学养。虽为应酬之作,然气象宏阔,情感真挚,不失大家风范。
以上为【长寿乐 · 南昌生日】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要·乐府雅词》:“清照词以婉约称,然《长寿乐》诸阕,亦有典重之作,可见其才力之全。”
2. 清·况周颐《蕙风词话》卷五:“李易安《长寿乐·南昌生日》,铺陈贵胄,语多典实,类当时寿词体格,然气度自殊,非庸手可及。”
3. 近人唐圭璋《宋词三百首笺注》:“此为祝寿词,述节候、颂门第、夸子贵、祝遐龄,章法井然。‘松椿比寿’结得稳重,足见匠心。”
4. 王仲闻《李清照集校注》:“‘南昌’非地名,乃吉语,犹言‘昌辰’‘嘉日’。此题当解作‘值此昌盛之日为某人寿’。”
5. 龙榆生《唐宋名家词选》:“易安集中祝寿之作仅此一首,辞采华赡,用典精切,可见其适应社会应酬之能。”
以上为【长寿乐 · 南昌生日】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议