翻译
司马之威名自少年时便已卓著,元龙般豪气纵横,果然是人中英豪。
洪源远接紫塞,黄河奔流浩渺;秋日清爽之气充盈西天,华山巍峨耸立云端。
如同裴度晚年归隐后唯以饮酒自遣,廉颇虽老去,仍不忘兵戎旧事,空留箭袋。
隐居林下,夜中似有紫焰腾光,承天恩而得赐宝刀,映照苍冥精气。
以上为【送彭幸庵】的翻译。
注释
1 司马:指司马相如,汉代辞赋家,此处借指才华早著之人,或泛指有才名者。
2 弁髦:古代男子未冠时所戴的帽子,喻少年时期。
3 元龙湖海:陈登字元龙,三国时人,有豪气,《三国志》载刘备称其“湖海之士,豪气不除”。
4 洪源:大河之源,或指黄河源头。
5 紫塞:北方边塞之称,因土色发紫而得名,常代指长城一带。
6 爽气金天:秋天的清朗之气;金天,按五行说,西方属金,秋天为金行当令,故称“金天”。
7 华岳:即西岳华山,在陕西,五岳之一,以险峻著称。
8 裴度:唐代名相,平定藩镇有功,晚年退居绿野堂,纵情诗酒。
9 廉颇老去自遗櫜:廉颇,战国赵将,年老仍思为国效力;“遗櫜”谓留下空箭袋,喻虽老而不忘战事。
10 含景苍精有赐刀:“含景”或指夜光,“苍精”为东方木德之神,或代指天命;“赐刀”象征朝廷授予兵权或荣誉,亦可能暗用汉代“尚方赐剑”之典。
以上为【送彭幸庵】的注释。
评析
此诗为明代杨慎所作《送彭幸庵》的赠别之作,借历史人物与壮阔山河意象,赞颂友人彭幸庵的才略、气节与不凡抱负。全诗融写景、抒情、用典于一体,格调高亢雄浑,既表达对友人的敬重,又暗寓对其仕途或人生境遇的感慨。诗人以“司马”“元龙”“裴度”“廉颇”等历史名臣武将比附,凸显彭幸庵兼具文韬武略与豪迈性情;后转写归隐之志与天赐利器,似在劝慰其守志不屈,亦含期许之意。整体气象恢弘,用典精切,体现了杨慎学养深厚、笔力雄健的特点。
以上为【送彭幸庵】的评析。
赏析
本诗为典型的明代台阁体与复古派结合之作,结构严谨,对仗工整,气象雄浑。首联以“司马”“元龙”起兴,突出彭幸庵年少成名、豪气干云的形象,奠定全诗崇敬基调。颔联转入空间描写,以“洪源”“紫塞”“黄河”“华岳”等宏大意象铺展西北地理格局,既显壮丽河山,亦烘托人物胸襟。颈联转用裴度、廉颇之典,一写退隐之闲,一写老犹思战,微妙传达出对友人处境的复杂理解——或已退居林下,然心系国事。尾联尤为奇崛,“林居紫焰”似写隐居异象,暗喻德辉外现;“赐刀”则点出天恩未泯,仍有报国之机。全诗意脉由盛转沉再扬起,情感跌宕而收束有力。语言上多用典实而不滞涩,音韵铿锵,具盛唐遗风,体现杨慎作为博学鸿儒的驾驭能力。
以上为【送彭幸庵】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称杨慎“学问渊博,文章雄伟,海内宗之”,此诗可见其用典之密、气象之大。
2 《明诗综》评杨慎诗“出入李杜,兼采六朝,风骨峻上,词采焕发”,此篇颔联境界开阔,确有杜诗沉雄之致。
3 《四库全书总目·升庵集提要》云:“慎以博洽冠一时,其诗虽格未必尽醇,而才力丰赡,实罕其匹。”此诗融史入诗,正见其才学之富。
4 清代王士禛《古夫于亭杂录》言:“杨用修(慎)好用僻典,然亦有自然高妙处。”此诗虽多用典,然衔接流畅,不觉艰涩。
5 《明诗纪事》引陈田语:“升庵谪戍滇南,诗益工,悲壮激越,往往动人心魄。”此诗虽非贬谪之作,然气势磅礴,已有激越之音。
以上为【送彭幸庵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议