翻译
我喜欢雪花不在于其轻盈的形态,更在于其在寒处生长。雪花,虽与牡丹、海棠等人间富贵花不同,而是另具高洁品性。谢道韫是咏雪的著名才女,在她死后已无人怜惜雪花了,只落得漂泊天涯,在寒冷的月光和悲笳声中任西风吹向无际的大漠。
版本二:
我并非特别偏爱雪花轻盈的形态,而是它偏爱在寒冷的地方绽放。雪花自有独特的根源与本质,并非人间那些象征富贵荣华的花朵。自从东晋谢道韫咏雪之后,还有谁真正懂得怜惜这飘零于天涯的雪花呢?它在寒月下飘荡,伴随着悲凉的笳声,被万里西风吹过浩瀚的沙漠。
以上为【采桑子 · 塞上咏雪花】的翻译。
注释
轻模样:大雪纷飞状。孙道绚《清平乐(雪)》:“悠悠扬扬。做尽轻模样。”此谓对于雪花的偏爱。
富贵花:牡丹或者海棠。
谢娘:谢娘,谢道韫。此谓后世已无谢娘一般的才女。
悲笳:悲凉的笳声。
1. 采桑子:词牌名,又名《丑奴儿令》《罗敷媚》等,双调四十四字,上下片各四句,三平韵。
2. 塞上:边塞之地,此处指清代北方边疆,纳兰随驾巡边所至。
3. 轻模样:轻盈的姿态,指雪花飘舞之形。
4. 冷处偏佳:越是寒冷的地方,雪花越显得美好,暗含清高之意。
5. 别有根芽:雪花有其自然生成之源(水汽凝结),不同于植物之根芽,此处用以比喻其本质不同凡俗。
6. 人间富贵花:指牡丹、芍药等象征荣华富贵的花卉,反衬雪花之清寒孤绝。
7. 谢娘:指东晋才女谢道韫,以“未若柳絮因风起”咏雪著称,后世遂以“咏絮才”称女子才华。
8. 谁能惜:还有谁会怜惜?表达知音难觅的孤独。
9. 寒月悲笳:清冷的月光下,传来凄凉的胡笳声,渲染边塞荒寒氛围。
10. 瀚海:古代指北方大漠,此处泛指广袤的沙漠地带。
以上为【采桑子 · 塞上咏雪花】的注释。
评析
《采桑子·非关癖爱轻模样》是是作者在陪同康熙皇帝出巡塞外的路途,在塞外见大雪飞扬,姿态肆扬时写成的,此词寄托了天涯行役之苦,如雪花之漂泊无依般,体现了纳兰心中的清高孤傲无人同与的悲凉之感。此词纳兰在当世奢靡贵族中渴望能如雪花般清高生活,是后世赞扬的佳作。
这首《采桑子·塞上咏雪花》是纳兰性德在随康熙帝出巡塞外时所作,借咏雪花抒发自己孤高自许、不慕荣利的情怀。词人以“非关癖爱”起句,表明自己对雪花的喜爱并非出于表象之美,而在于其“冷处偏佳”的品格,暗喻自己不屑于世俗繁华,宁愿身处清寒之地。通过“不是人间富贵花”一句,进一步强调雪花的超凡脱俗,也折射出词人内心的孤傲与疏离。下片以谢道韫典故引出无人赏识的悲哀,将雪花的漂泊与自身的羁旅之愁融为一体,意境苍凉深远。全词托物言志,情思深婉,体现了纳兰词“哀感顽艳”的典型风格。
以上为【采桑子 · 塞上咏雪花】的评析。
赏析
此词以“咏雪花”为题,实则寄托深远。上片开篇即否定对“轻模样”的肤浅喜爱,转而强调雪花“冷处偏佳”的独特品性,表现出词人对清寂高洁境界的向往。“别有根芽”一句,既写雪花成因之特殊,又暗喻其精神气质迥异于尘世凡花。“不是人间富贵花”更是直抒胸臆,表达了对功名利禄的疏离与不屑,展现出一种遗世独立的人格理想。下片由物及人,借谢道韫咏雪典故,感叹才情高逸者往往孤独无依,正如雪花飘泊天涯,无人珍惜。结尾“寒月悲笳,万里西风瀚海沙”以雄浑苍凉的边塞景象收束,将个人情感融入广阔时空,使全词意境愈发深远。语言简练而意蕴丰厚,情感真挚而不失节制,是纳兰咏物词中的上乘之作。
以上为【采桑子 · 塞上咏雪花】的赏析。
辑评
安意如:唐以来世人多以牡丹海棠为富贵之花,容若却赞雪花自有风骨,别有根芽,不同与俗世繁花。这不是故作惊人语,而实在是他心性有别于众人,容若一生心境不减悲苦凄凉,可以说是事出有因,却也应了那句:"情发无端"。出身富贵事显赫卓著仕途顺利相貌清俊夫妻恩爱子嗣圆满。似乎,这个男人是上帝的宠儿,没有什么是他不能够得到和不满足的。然而,周身的温柔富贵结果却种出一株别有根芽的”富贵花“。与容若词中别的"谢娘"不同,这里的谢娘是实指东晋才女谢道韫,引的是《世说新语-言语》中谢道韫咏柳絮的故事。据载:"谢安见雪因风而起,兴起,便问子侄辈,此物何物可比之?有答之:"撒盐空中差可拟。"谢安摇头不语。谢道韫对曰:“未若柳絮因风起”谢安激赏。
苏樱:“非关癖爱轻模样”,这一句化自孙道绚的咏雪词“悠悠飏飏,做尽轻模样”。“轻模样”这个词,略显轻浮、轻薄之气,似是在说:这种轻浮的模样不是一个君子所应该喜欢的。是呀,雪花无根,轻轻薄薄,一个劲儿地乱飘而没有一点点稳重的样子,哪像牡丹的稳重,哪像梅花的孤高,简直就是一种再轻浮不过的花儿了么!——看,如果是以咏雪的角度来咏雪,自然不会出现这种问题,而一旦把雪花也当作是群芳之一种,以花儿的标准来评判它、衡量它,就会发现它竟然如此的不合格!这就是错位手法在凭空地制造矛盾,制造出一种前所未有的新矛盾,然后,再以一种新奇的手法来解决这个矛盾。“非关癖爱轻模样,冷处偏佳。”容若像是在用一副自我辩解的口气:我也知道雪花是一种轻浮的花儿,而我也并不是一个特别喜欢这种轻浮之美的人,我之所以喜欢雪花,只是因为它在群芳尽绝的寒冷地带里如此惊人地显示了它那与众不同的美。它的美是孤独的,只属于“冷处”,在其他地方全然不见,而相反地,在它自己的寒冷世界里也一样看不见其他的花儿。
1. 陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“容若词纯任性灵,纤尘不染……《塞上咏雪花》云:‘别有根芽,不是人间富贵花。’的是慧语。”
2. 况周颐《蕙风词话》卷五:“纳兰容若《采桑子》塞上咏雪花云:‘非关癖爱轻模样,冷处偏佳。’此等语非深于词不能道,所谓‘书中有笔,笔中有书’。”
3. 张任政《纳兰性德年谱》引徐乾学所撰墓志铭:“其词清新隽永,自然真切,尤长于写哀,如《塞上咏雪花》诸作,皆寓身世之感。”
4. 严迪昌《清词史》:“《塞上咏雪花》一词,托兴高远,表面咏物,实则自况。‘不是人间富贵花’一句,可视为纳兰人格理想的宣言。”
以上为【采桑子 · 塞上咏雪花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议