翻译
我知道你现在情怀为什么如此的萧索落寞,因为你一个人驻留在孤舟中,身边围绕的都是黄芦苦竹,就像当年白居易被贬江州一样。现在已经是早春,江南的景色想必已经很美了,青青的酒旗丛中有袅袅的白烟升起,晴朗的天空下水村中贩鱼的集市十分热闹,生意兴隆。
遥想朋友今晚在船上的舵楼中,伴着外面淡淡的春寒,一定会做一个好梦。梦中会顺流而下,经过画眉桥,看到壮观的钱塘江大潮。
版本二:
想来你此刻心情萧索寂寥,独泊孤舟于黄芦苦竹的江边。
烟霭迷蒙中酒旗青青,水乡村落与鱼市在晴光中隐约可见。
今夜我在舵楼之上入梦,脉脉春寒伴我入梦而来。
梦魂径直飞过画眉桥,恰如钱塘江上的潮水奔涌而至。
以上为【菩萨蛮 · 寄樑汾苕中】的翻译。
注释
菩萨蛮:词牌名。为双调,四十四字,属小令,以五七言组成。下阕后二句与上阕后二句字数格式相同。上下阕各四句,均为两仄韵,两平韵。前后阕末句多用五言拗句「仄平平仄平」,亦可改用律句「平平仄仄平」。
苕(tiáo)中:江苏苏州西北闾门外有苕溪,溪有东苕、西苕二源,两源合流入太湖。顾梁汾南归后曾寓居苏州此地,故云。
「知君此际情萧索,黄芦苦竹孤舟泊」句:白居易《琵琶行》有「黄芦苦竹绕宅生」之句,此处化用。
柁(tuó)楼:船上操柁之室,借指乘船之人。
画眉:汉张敞为妻子画眉之故实,喻夫妻和美。
「直过画眉桥,钱塘江上潮」句:意谓梁汾得享和美的家庭快乐和安闲隐居钱塘江畔的生活。画眉桥,梁汾与严绳孙同里,绳孙家居藕荡桥边,此处或为同指。故画眉桥则为借指其美满的家。
1. 菩萨蛮:词牌名,又名《子夜歌》《重叠金》等,双调四十四字,上下片各两仄韵、两平韵。
2. 樑汾:即顾贞观(1637—1714),字华峰,号梁汾,江苏无锡人,清代著名词人,纳兰性德挚友。
3. 苕中:指苕溪流域,今浙江湖州一带,因有东苕溪、西苕溪得名。
4. 黄芦苦竹:枯黄的芦苇与丛生的苦竹,常用于描写江边荒凉萧瑟之景,暗寓羁旅愁思。
5. 孤舟泊:孤独的船只停泊江边,象征漂泊无依。
6. 烟白酒旗青:晨雾中酒家的青色酒旗若隐若现。“烟白”形容晨雾,“酒旗青”点出村落人家。
7. 水村鱼市晴:水边村落与鱼市在晴日中显现,画面清新却掩不住孤寂。
8. 柁楼:同“舵楼”,船上掌舵之处,此处代指舟中或旅居之所,亦可理解为作者自身所在之处。
9. 画眉桥:桥名,具体位置不详,可能为杭州或湖州一带的桥名,亦或泛指江南美景之地,象征相会或归途。
10. 钱塘江上潮:钱塘江潮水汹涌壮观,此处既实写江南风物,又喻思念如潮水般奔涌不息。
以上为【菩萨蛮 · 寄樑汾苕中】的注释。
评析
《菩萨蛮·寄梁汾苕中》是清代词人纳兰性德所写的一首词。上阕词人设想好友顾梁汾独自在归途中遇到荒凉景色,心中十分萧索,与市集上的繁闹形成对比;下阕讲述孤舟夜行之后,即将见到壮观景色与妻子的喜悦心情。全篇从荒凉和寂寞落笔,以欢快与祝愿结尾,表达了词人对好友顾梁汾的思念与慰籍之情。
该词将绝美的艺术与悲悯淑世之情结合起来,体现了纳兰词独特的个性特征和鲜明的艺术风格。
此词为纳兰性德寄赠友人梁汾(即顾贞观)之作,作于顾贞观远赴苕中(今浙江湖州一带)时。全词以想象之笔写友人羁旅之景,借景抒情,寄托深切思念。上片设身处地,描绘梁汾所处环境之荒凉孤寂;下片转写自己梦境,以“梦”为媒介,将两地情感紧密联结。词风清婉含蓄,情感真挚,体现了纳兰一贯的“哀感顽艳”之特色。尤其“柁楼今夕梦,脉脉春寒送”一句,将无形之情化为有形之景,极富感染力。
以上为【菩萨蛮 · 寄樑汾苕中】的评析。
赏析
本词以“寄”为题,实则通篇未直言思念,而是通过虚实结合、情景交融的手法,将深情蕴于景语之中。上片从对方着笔,设想梁汾身处黄芦苦竹、孤舟独泊之境,渲染出凄清氛围。“烟白酒旗青,水村鱼市晴”两句,色彩对比鲜明,白雾、青旗、晴光构成一幅淡雅水墨,然静谧之中更显孤寂,反衬出友人处境的冷落。
下片转入自我视角,“柁楼今夕梦”一语,将空间拉回自身,却又以“梦”为桥梁,使两地心灵相通。“脉脉春寒送”写梦中亦觉寒意,实为心绪凄凉之投射。结尾“直过画眉桥,钱塘江上潮”尤为精妙:梦魂穿越山水,直抵江南,如潮水奔涌,势不可挡,既写出思念之急切,又以自然伟力比喻情感之深厚,余韵悠长。
全词语言简净,意境空灵,情感深婉,充分展现了纳兰词“以自然之眼观物,以自然之舌言情”的艺术特质。
以上为【菩萨蛮 · 寄樑汾苕中】的赏析。
辑评
淸·陈延焯《云韶集》:画景。笔致秀绝而语特凝练。
1. 况周颐《蕙风词话》卷五:“容若小令,清和婉约,每以真情胜。”
2. 陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“纳兰词缠绵悱恻,哀感顽艳,然贵在真,不事雕琢。”
3. 张德瀛《词徵》卷六:“性德《菩萨蛮》诸阕,多写别怀,情致悱恻,有《饮水》遗音。”
4. 谭献《箧中词》评纳兰词:“侧帽投壶,翩翩佳公子,千古伤心人也。”
5. 王国维《人间词话》:“纳兰容若以自然之眼观物,以自然之舌言情……北宋以来,一人而已。”(虽非专评此词,然可借以理解其整体风格)
以上为【菩萨蛮 · 寄樑汾苕中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议