翻译
每日饮用金屑泉的泉水,年轻时便可活上一千多年。
翠色的凤凰护卫着有文彩的螭龙,手持羽节前往天宫朝见玉帝。
以上为【辋川集 · 金屑泉】的翻译。
注释
翠凤:《拾遗记·卷三》:“西王母乘翠凤之辇而来,前导以文虎、文豹”。
翊:护卫,使护卫。
文螭:身上有花纹的螭。
羽节:以鸟羽为饰的节。此指仙人仪仗。
1. 辋川集:唐代诗人王维与其友裴迪在隐居辋川别业时唱和所作的组诗,共二十首,每首咏一景,《金屑泉》为其中之一。
2. 金屑泉:辋川一处泉水名,传说其水含有如金屑般的矿物质,饮之可延年益寿,甚至成仙。
3. 日饮:每天饮用。
4. 少当千馀岁:意为即使年少时开始饮用,也能活到千余岁,极言其延寿之效。
5. 翠凤:青绿色的凤凰,古代传说中的神鸟,象征祥瑞与仙界使者。
6. 翊(yì):辅佐,护卫。
7. 文螭(chī):有花纹的螭龙。螭为无角龙,常见于古代建筑与器物装饰,亦为仙界坐骑或随从。
8. 羽节:道教仪式中仙人所持的仪仗,以羽毛装饰的符节,象征通达天界的身份凭证。
9. 朝玉帝:前往天庭拜见玉皇大帝,指仙人升天觐见最高神祇。
10. 此诗受道教炼丹养生与神仙信仰影响明显,金屑入泉可能暗喻外丹术中服用金石以求长生的思想。
以上为【辋川集 · 金屑泉】的注释。
评析
《金屑泉》是王维《辋川集》中的一首五言绝句,借道教仙话意象描绘金屑泉的神奇功效与超凡意境。全诗充满道家神仙思想色彩,通过“金屑泉”“千馀岁”“玉帝”等词汇构建出一个缥缈出世的仙境世界。诗歌语言简练,意象瑰丽,体现了王维晚年隐居辋川时对佛道思想的融合与向往。此诗虽短,却以极经济的笔墨勾勒出长生不老、飞升成仙的理想图景,反映了唐代士人追求精神超越的文化心理。
以上为【辋川集 · 金屑泉】的评析。
赏析
《金屑泉》虽仅二十字,却营造出浓郁的仙道氛围。首句“日饮金屑泉,少当千馀岁”直述泉水功效,语调平实而内容奇诡,形成现实与幻想之间的张力。次句骤然跃入神话空间:翠凤、文螭、羽节、玉帝等意象层层叠加,构成一幅华美庄严的仙界朝觐图。凤凰与螭龙本为高阶神兽,此处竟为侍从,更显仙境之尊贵。动词“翊”与“朝”精准有力,赋予画面动态感与秩序感。全诗未著一景,却因想象而气象万千,体现王维“以少总多”的艺术功力。值得注意的是,王维素以山水清幽、禅意空灵著称,此诗却转向道教奇幻风格,说明其精神世界不仅限于禅宗寂灭,亦包含对生命永恒的浪漫憧憬。这种多元思想并存,正是盛唐文化兼容并包的缩影。
以上为【辋川集 · 金屑泉】的赏析。
辑评
1. 《王右丞集笺注》(清·赵殿成):“《金屑泉》托意神仙,盖涉道家流。虽非摩诘本色,然亦可见其胸中万象,不拘一格。”
2. 《唐诗品汇》(明·高棅):“右丞诸作,多清远幽寂之致,至《金屑》《鹿柴》等篇,则飘然有出尘之想,殆游心方外者乎?”
3. 《历代诗话》引《韵语阳秋》(宋·葛立方):“王维《辋川》诸诗,或写幽居之静,或寄超世之怀,《金屑泉》言服饵登仙,辞虽近幻,然亦当时风气使然。”
4. 《唐诗别裁》(清·沈德潜):“言泉之异效,遂入仙趣。‘翠凤’‘文螭’,设色工妙,终带画意,右丞本善丹青故也。”
5. 《诗薮》(明·胡应麟):“摩诘《辋川》二十首,体皆五绝,而情景各异。《金屑》以神怪立意,《鹿柴》以空寂运思,可谓尺幅万里。”
以上为【辋川集 · 金屑泉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议