翻译
整夜畅饮如琼浆般的美酒,玉树般的贤才今日却要分别。
在驿站前折下梅花相赠,又采桂枝寄托对友人渡河至河桥的期待。
宴席上的欢笑随风而断,离别的骊歌高唱入云,渐行渐远。
唯有青山映照着明月,孤独的身影与愁绪在清冷的月光中愈发萧瑟。
以上为【三会东亩】的翻译。
注释
1. 三会东亩:诗题,具体所指不详。“三会”或为地名,“东亩”或指田亩方位,亦可能为人名或雅称,有待进一步考证。
2. 金醴:甘美的酒。醴,甜酒,此处比喻美酒。
3. 琼枝:玉树之枝,比喻贤才或美好事物,亦可指珍贵的花枝,此处双关,既指梅花,也喻友人。
4. 别此朝:在此日分别。朝,日、天。
5. 折梅:古代赠梅以寄相思或惜别之情,典出《荆州记》陆凯寄梅事。
6. 堠馆:驿站旁的馆舍。堠,古代瞭望或传递文书的土堡,常设于驿道旁。
7. 结桂:采撷桂枝,象征高洁情怀或寄情远方,源自《楚辞·九歌》“援北斗兮酌桂浆”。
8. 伫河桥:伫立于河桥等待或目送。伫,久立;河桥,桥梁,常为送别之地。
9. 骊歌:离别之歌。古有《骊驹》诗,为客人告辞时所唱,后泛指送别曲。
10. 愁影转萧萧:愁苦的身影在萧瑟的环境中徘徊。“萧萧”既状风声,亦写心境之凄凉。
以上为【三会东亩】的注释。
评析
这首诗是明代著名文学家杨慎所作的一首送别诗,题为《三会东亩》,虽题目含义尚待考据(可能涉及地名或人名),但全诗情感真挚,意境深远,典型体现了杨慎诗歌“情深辞婉、意象清丽”的艺术风格。诗人通过描写饯别场景中的饮酒、折梅、结桂、骊歌等传统意象,抒发了对友人离去的深切不舍与别后的孤寂之感。尾联以景结情,借“青山”“明月”“愁影”营造出空灵凄清的意境,使离愁余韵悠长。全诗语言典雅,对仗工整,音律和谐,属典型的明代士大夫抒情诗典范。
以上为【三会东亩】的评析。
赏析
本诗以送别为主题,结构严谨,情景交融。首联“金醴醉连宵,琼枝别此朝”开篇即点出彻夜欢聚的盛况与即将离别的现实反差,形成强烈的情感张力。“金醴”与“琼枝”对仗精工,既写物华之美,更暗喻友人之高洁。颔联“折梅临堠馆,结桂伫河桥”转入具体送别动作,折梅寄情,结桂待归,既有眼前实景,又蕴含深厚的文化寓意,展现诗人深厚的文学修养。颈联“燕笑风前断,骊歌云外飘”笔锋一转,由欢聚写到离散,“断”字极写欢笑戛然而止之痛,“飘”字则写出骊歌远去、音信渺茫之感,视听结合,意境苍茫。尾联“青山有明月,愁影转萧萧”以景结情,将个人愁绪融入天地自然之中,明月本为清丽之象,却因“愁影”而染上寒意,“转萧萧”三字尤见炼字之功,既写环境之萧瑟,亦写内心之辗转难安。全诗情感层层递进,由乐入悲,余味无穷,堪称明代送别诗中的佳作。
以上为【三会东亩】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》称杨慎“博综典籍,诗含六代之英”,其诗“风华秀朗,情致缠绵”,此诗正可见其“情致缠绵”之一斑。
2. 《明诗别裁集》评杨慎诗“才情富丽,格调清华”,本诗对仗工稳,意象清雅,正合“格调清华”之评。
3. 清代学者王士禛在《香祖笔记》中提及杨慎诗“多有楚骚遗意”,本诗“结桂”“骊歌”等语,确有《楚辞》韵味。
4. 《四库全书总目提要》谓杨慎“记诵之博,著作之富,一时罕匹”,其诗融经铸史,此诗用典自然,不露痕迹,足见学养之深。
以上为【三会东亩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议