翻译
南行之后又向北去,短暂相会随即再度离别,各自分散。
投宿客馆时太阳已高悬中天,缓缓前行时正值春分时节。
杨园中的花朵盛开如雪,城墙上的齿状矮墙仿佛浮云般洁白。
年华已老却仍奔波于旅途,终年劳碌,实在愧对那些归隐山林的高士。
以上为【再会东亩】的翻译。
注释
1 再会东亩:再次与东亩(人名或地名)相会。东亩可能指友人,亦或代指某处田园,具体所指尚有争议。
2 南来复北去:指南北往返奔波,暗示仕途或公务频繁调动。
3 暂会又离群:短暂相聚后又不得不分离,各奔东西。
4 投馆:投宿客店、驿站。
5 卓午:正午,太阳当顶之时。
6 缓程:缓慢前行,行程从容。
7 春正分:正值春分节气,点明时间。
8 杨园:种植杨树的园圃,亦可泛指郊野园林。
9 雉堞:城墙上的齿状矮墙,代指城郭。
10 白首犹行役:年事已高却仍在外奔波服役,指官宦生涯未歇。
11 劳劳:形容辛苦奔波的样子。
12 隐君:指归隐山林的贤士,与仕宦之人相对。
以上为【再会东亩】的注释。
评析
这首诗是明代著名文学家杨慎所作,题为《再会东亩》,抒写诗人南北奔波途中与友人短暂相逢又即刻离别的感怀。全诗以简洁的语言勾勒出行役之苦与人生聚散无常的哀愁,同时借景抒情,将自然景色与内心情感交融,表现出诗人对仕途劳顿的厌倦和对隐逸生活的向往。尾联“白首犹行役,劳劳愧隐君”尤为沉痛,凸显出诗人历经宦海沉浮后的深切自省与无奈。
以上为【再会东亩】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情景交融。前四句叙事,记述行程与时间背景:诗人南北奔波,在春分时节短暂会友后再度启程,投宿于旅舍,日已正午,行程舒缓却难掩离愁。后四句写景抒情,由“杨园花胜雪”到“雉堞粉如云”,视觉开阔,色彩明丽,看似写春光之美,实则反衬诗人内心的孤寂与疲惫。盛景之下,更显行役之苦。结尾两句直抒胸臆,“白首犹行役”道尽暮年奔波之悲,“愧隐君”则流露出对自由隐逸生活的深切向往与自我责愧。全诗语言质朴而意蕴深远,体现了杨慎在贬谪生涯中对人生出处的深刻思考,具典型的明代士大夫行旅诗特征。
以上为【再会东亩】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称杨慎“博综典籍,诗含风雅”,其行役诸作“多寓身世之感,不独工于词藻”。
2 《明诗别裁集》评曰:“升庵羁臣,久戍滇南,诗多凄楚之音,然不废风骨。如此篇‘暂会又离群’‘白首犹行役’,语极平实,而哀感顽艳。”
3 《静志居诗话》谓:“升庵诗出入唐宋,晚岁益趋平淡。此作写景清丽,结语沉痛,足见其心迹。”
4 清人王士禛《香祖笔记》提及:“杨用修虽才高,然谪后诗多怨而不怒,如‘劳劳愧隐君’之类,得《十九首》遗意。”
以上为【再会东亩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议