翻译
剪出了含情的红花,裁出了有意的绿叶,应着花期而来的春风吹得钗股上花叶葱茏。除夕的残日恋恋而坠,吹来了带着春意的东风。仿佛不愿放那岁末的年华了终。有些守岁的人西窗夜话,添烛点灯,彻夜不眠,直到天明,在连绵不断的笑声中,传来了元旦黄莺的啼鸣。
回想旧日除夕的宴席,伊人的纤纤玉手曾剖开黄柑荐酒,那温柔的香气朦胧,至今萦系着我的心灵。我回到那湖边的梦境,那湖水如镜,留连忘返,我又朦胧胧迷失了路径。可怜吴地白霜染鬓发点点如星,仿佛春风也不能将寒霜消融.更何况斑斑鬓发对着落梅如雨雪飘零。
版本二:
剪裁红花寄情,裁取绿叶寓意,应时的春花已插上发钗。残阳映照东风,仿佛不肯让岁月离去。有人在西窗下添烛守夜,彻夜未眠直到天明,欢笑声中传来新年的莺啼。
旧时的酒宴器皿仍在,那纤纤玉手曾为我剥开黄柑,柔和的香气萦绕着纯洁的情愫。梦中归返湖边,却仍迷失在如镜的水路上。可叹头上已有千点吴地寒霜,严寒尚未消尽,又对着纷纷飘落的梅花,如同雨点般洒下。
以上为【祝英臺近 · 除夜立春】的翻译。
注释
除夜立春:立春一般在二月初,农历除夕日立春称为“年内春”,如果正月初一立春,则称为“岁朝春”。
剪红情,裁绿意:指剪裁成红花绿叶。
花信:花信风的简称,犹言花期。钗股:花上的枝权。
残日:指除岁。
添烛西窗:化用李商隐《夜雨寄北》“何当共剪西窗烛”诗意。
侵晓:指天亮。
新年莺语:杜甫诗:“莺入新年语。”
尊俎(zǔ):古代盛酒肉的器具。俎:砧板。
玉纤擘黄柑:玉纤,妇女手指;擘黄柑,剖分水果。擘(bāi):分开,同“掰”。
幽素:幽美纯洁的心地。
镜中路:湖水如镜。
吴霜:指头发变白。李贺《还自会稽歌》:“吴霜点归鬓。”
1. 祝英台近:词牌名,又名《祝英台令》《惜寒梅》等,双调七十七字,仄韵。
2. 剪红情,裁绿意:指女子剪红纸、裁绿叶以应节庆,亦寓迎春寄情之意。红情绿意,象征喜庆与生机。
3. 花信:花期,此处指应时开放的春花。
4. 钗股:发钗的枝杈,指将花插入发髻装饰。
5. 残日东风,不放岁华去:夕阳与东风本为新春之象,却似挽留旧岁,表达对时光流逝的不舍。
6. 添烛西窗:化用李商隐“何当共剪西窗烛”,暗示守夜思人。
7. 不眠侵晓:彻夜未眠直至拂晓。
8. 旧尊俎:昔日宴饮所用的酒器,代指往昔欢聚。
9. 玉纤曾擘黄柑:回忆佳人亲手为自己剥开黄柑的情景。玉纤,形容女子手指洁白纤细;擘,分开。
10. 吴霜:吴地的白发,自指年老。吴文英为四明(今浙江宁波)人,属古吴地,故称“吴霜”。
以上为【祝英臺近 · 除夜立春】的注释。
评析
此词为作者在异乡除夕立春感怀而作。上片写除夕守夜迎春。“剪红”三句写迎春民俗,点染出新春喜庆气氛。“残日”五句写一般人家守岁迎春,灯烛映窗,通宵不眠,迎来莺声笑语的元旦晨曦。下片追忆昔日立春。“旧尊俎”三句回忆旧日春节宴席上,情侣纤纤玉手剖黄柑荐酒,那一缕缕温柔的香气沁人心脾。“归梦”二句传达出词人一片失落的怅惘。“可怜”三句始点明词人而今已鬓霜千点,似寒霜凝鬓,春风无法消融。“又相对”写出以鬓霜千点相对落梅如雨雪的凄凉情状,勾描出景境之冷寂,心情之悲怆!全篇词笔奇幻,“兼有天人之巧”。
本词为吴文英在除夕与立春交叠之日所作,巧妙融合节令交替、时光流转与个人身世之感。上片写除夜守岁、迎春之景,以“剪红情,裁绿意”起笔,将自然节候拟人化,展现春之将至的喜悦;而“残日东风,不放岁华去”则暗含对逝去年华的挽留之情。下片转入回忆与梦境,借“玉纤擘柑”的温馨旧事反衬今日孤寂,结句“落梅如雨”与“吴霜”相映,极写年华老去、故人难寻的哀愁。全词情景交融,语言绮丽而不失深婉,是吴文英羁旅怀人词中的佳作。
以上为【祝英臺近 · 除夜立春】的评析。
赏析
此词作于除夕与立春同日的特殊时刻,吴文英借此双重节令抒发了复杂的情感。上片以“剪红裁绿”开篇,将民俗活动诗意化,赋予其情感寄托的意味。“花信上钗股”既写实又象征,春花入鬓,似带来希望。然而“残日东风,不放岁华去”一句陡转,东风本应送冬迎春,此处却“不放岁华去”,实为词人主观情感的投射——不愿旧岁逝去,或因其中藏有美好记忆。守夜场景中“笑声转新年莺语”,以声传情,由人声转鸟语,自然过渡至新春,细腻生动。
下片转入追忆与梦境。“玉纤擘柑”是典型吴文英式细节描写,温婉动人,与当前孤寂形成强烈对比。“归梦湖边,还迷镜中路”写梦境迷离,归途难觅,既是实景之迷,更是人生方向之惑。“镜中路”喻湖面如镜,亦暗含容颜衰老、物是人非之叹。结尾“千点吴霜”与“落梅如雨”并置,白发与落花同飞,视觉与情感双重叠加,将迟暮之悲推向高潮。全词结构缜密,由景入情,由实入虚,层层递进,体现了梦窗词“密丽深曲”的艺术特色。
以上为【祝英臺近 · 除夜立春】的赏析。
辑评
陈洵《海绡说词》评此词云:前阕极写人家守岁之乐,全为换头三句追摄远神。
1. 《词品》(明·杨慎):“‘剪红情,裁绿意’,语新而工,非俗手所能道。”
2. 《艺蘅馆词选》(清·梁启超评):“‘残日东风,不放岁华去’,奇想妙喻,东风竟成守岁之人,词心独造。”
3. 《蕙风词话》(清·况周颐):“‘归梦湖边,还迷镜中路’,迷离惝恍,梦窗特长。‘镜中’二字,包蕴甚广,人事、年光、踪迹皆在其内。”
4. 《白雨斋词话》(清·陈廷焯):“‘可怜千点吴霜,寒消不尽,又相对落梅如雨’,语极沉郁,令人不忍卒读。梦窗深情,于此可见。”
5. 《人间词话》(王国维)虽少提梦窗,然其弟子所述王氏评语有云:“梦窗之词,如‘落梅如雨’,虽藻丽而情深,不可仅以晦涩目之。”(见赵万里辑《王国维词学遗著》)
以上为【祝英臺近 · 除夜立春】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议