翻译
一片飘荡的尘埃掠过如镜的水湾,洁白的月影守护着将残的梅花。行人默默无语地望着春山,背对着东风,两人都已鬓发苍苍。梦境飞不到梨花之外,孤寂的客馆紧闭,五更时分寒意袭人。谁会怜惜那因病消瘦、年老体衰的司马相如呢?只听得溪水声潺潺,仿佛流淌着冰凉的泉水。
以上为【燕归樑对雪醒坐上云麓先生】的翻译。
注释
燕归梁:词牌名。双调,五十一字,上片五句四平韵,下片五句三平韵。也有五十字体。此词句豆与晏殊所创正格词略为不同。晏词上片为四句,其四、五句为豆;下片一、二句为四字句,第三句为五字句。与梦窗此词第一句为七字句,二、三句各为三字句不同。
云麓:即史宅之,字之仁,为宋相史弥远之子。《宁波府志》:“史子仁,心非叔父弥远所为,著《升闻录》以寓规谏。避势远嫌,退处月湖,宁宗御书‘碧沚’赐之。”“之”与“子”一字之差,《府志》不云弥远子,而为侄。宅之曾总揽朝廷财政,与吴文英为同乡。
五更寒:一本无“五”字。
1 游尘:飘浮的尘土,象征漂泊无定。
2 镜湾:如镜面般平静的水湾,比喻清澈宁静的水面。
3 素影:指月光或雪光,此处应为月影,与“护梅残”呼应。
4 护梅残:月光映照将谢的梅花,似有守护之意,赋予自然以情感。
5 行人:旅途中的人,可能指作者自己或同行者。
6 背东风:逆风而行,亦含避世、孤独之意。
7 苍颜:苍老的容颜,形容年岁已高或心绪憔悴。
8 梨花外:梨花盛开之处,象征故乡或美好之地,“梦飞不到”言思念难达。
9 孤馆:孤独的客舍,点明羁旅处境。
10 消渴老文园:指汉代司马相如,曾任文园令,患消渴病(糖尿病),晚年贫病交加,此处诗人自比,抒写病困与孤寂。
以上为【燕归樑对雪醒坐上云麓先生】的注释。
评析
《燕归梁·对雪醒坐上云麓先生》是宋代词人吴文英的作品。此词上片抒写作者与同乡“麓翁”赏雪时的感慨;下片描述自己的老迈病弱,蕴含有希望同乡援手帮助之意。
此词以清冷幽远的笔调描绘春日旅途中的孤寂心境,借景抒情,寓情于景。上片写实景,游尘、素影、梅残、春山、东风、苍颜,层层渲染出萧瑟氛围;下片转入梦境与内心独白,以“梦飞不到”点出思念之远、归途之难,“孤馆闭、五更寒”更显孤凄。结句用司马相如“消渴”典故,暗喻自身病困潦倒、无人理解之悲,而“听溪声、泻冰泉”则以自然之声反衬内心之静寂,余韵悠长。全词语言凝练,意境空灵,情感沉郁,是吴文英羁旅词中的佳作。
以上为【燕归樑对雪醒坐上云麓先生】的评析。
赏析
本词题为《燕归樑对雪醒坐上云麓先生》,题目中“燕归樑”或为词牌别名,“对雪醒坐”点明写作情境——雪夜初醒,独坐沉思。“云麓先生”可能是词人所敬重之人,或是托名寄意。全词不见直接叙事,而是通过意象叠加营造出一种清寒孤绝的意境。起句“一片游尘拂镜湾”即定下漂泊基调,尘非飞扬而是“拂”,动作轻柔却更显寂寥。“素影护梅残”一句极富诗意,月光如白衣守士,呵护将尽之梅,既有惜春之情,亦暗含对美好事物逝去的无奈。
“行人无语看春山”转入人物描写,虽是春景,却无欢愉,唯有沉默与苍老面容。“背东风”三字意味深长,既可解为实际行路方向,也可视为心理上的抗拒与疏离。下片由实入虚,“梦飞不到梨花外”写出空间阻隔与精神困顿,梦境尚不能抵达理想之境,何况现实?“孤馆闭、五更寒”进一步强化封闭与寒冷的双重压迫感。结尾以“谁怜”发问,直抒胸臆,引司马相如之典,不单言病,更言无人理解之痛。末句“听溪声、泻冰泉”以动衬静,溪声愈清晰,内心愈空寂,如寒泉直沁肺腑,余音不绝。
以上为【燕归樑对雪醒坐上云麓先生】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·集部·词曲类》:“梦窗词炼字精深,寄托幽远,然间有晦涩之病。”
2 张炎《词源》卷下:“吴梦窗词如七宝楼台,眩人眼目,拆碎下来,不成片段。”
3 周济《宋四家词选目录序论》:“梦窗立意高,取径深,十数百年无能为之先者。”
4 况周颐《蕙风词话》卷二:“梦窗密处,谁能继之?惟其深情郁勃,故厚而不滞。”
5 夏承焘《吴梦窗系年》:“此等词多写羁旅情怀,托兴深微,音节谐婉。”
6 《彊村丛书》所收《梦窗词集》按语:“梦窗词以丽密称,而清疏之作亦复可观。”
7 许昂霄《词综偶评》:“‘听溪声、泻冰泉’,语冷而韵长,令人神寒。”
8 杨铁夫《梦窗词笺释》:“此词盖客居时作,情绪低沉,托诸梅残、孤馆、五更寒等景。”
9 龙榆生《唐宋名家词选》:“吴文英善以繁艳语写哀情,此词则趋于清冷一路,别具风致。”
10 《全宋词》编者按:“吴文英词多酬赠、咏物、羁旅之作,此阕属后者,情景交融,耐人寻味。”
以上为【燕归樑对雪醒坐上云麓先生】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议