翻译
叶子繁多会遮蔽花朵,言辞冗杂则语意烦琐。
删减才是上策,若无决断之忍便难以成就。
如同黑色的龙挑选宝珠,每一颗都晶莹剔透、光彩照人。
深入九重深渊的黑夜,一次只取一珠,万颗皆舍。
熟知的内容必须避开,生僻的内容也须规避。
写入人人心里所想,却要超出众人之上。
以上为【续诗品·割忍】的翻译。
注释
1 叶多花蔽:比喻修饰过多反而掩盖了主要内容,如同叶子太密遮住了花朵。
2 词多语费:言辞繁复,导致语言拖沓,表达不精练。
3 割之为佳:删削修改才是最好的处理方式。
4 非忍不济:若无克制与决断之心,便无法完成有效的删改。
5 骊龙选珠:传说黑色的龙(骊龙)颔下有宝珠,此处喻指精心挑选最精华的诗句。
6 颗颗明丽:每一颗珠子都明亮美丽,形容诗句精炼而光彩动人。
7 深夜九渊:极言取珠之艰难,九渊指极深的水底,象征创作深入搜求。
8 一取万弃:只选取极少数精华,舍弃大量材料,强调取舍之严。
9 知熟必避:熟悉、常见的题材或表达方式应避免重复使用。
10 知生必避:过于生僻、晦涩的内容也应避开,以免妨碍理解与共鸣。
以上为【续诗品·割忍】的注释。
评析
《续诗品·割忍》是清代诗人袁枚《续诗品》中的一则,专论诗歌创作中的“删削”与“克制”之道。全篇以精炼的语言阐明:诗贵简洁,忌词费;贵独创,忌熟套;贵在能于众人之意中提炼出超群之见。所谓“割忍”,即指作者在创作过程中必须忍痛割爱,删除多余字句与陈腐内容,以求语言之明丽、意境之高远。此则强调艺术创作中的选择与舍弃,体现袁枚“性灵说”中对自然真趣与艺术锤炼并重的审美追求。
以上为【续诗品·割忍】的评析。
赏析
本诗以“割忍”为题,直指诗歌创作中极为关键却常被忽视的一环——删削与克制。首两句“叶多花蔽,词多语费”用自然现象作比,揭示形式繁复对内容表达的遮蔽作用,提出“割”为良方。接着以“骊龙选珠”为喻,形象展现诗人如神龙探海般在浩瀚思绪中精选字句的过程,“颗颗明丽”既赞珠之华美,亦赞诗句之精纯。而“深夜九渊,一取万弃”更凸显创作之艰辛与取舍之决绝。后四句转入创作原则:“知熟必避,知生必避”体现袁枚反对因袭、亦不尚怪诞的中道审美观;结尾“入人意中,出人头地”八字尤为警策,道出好诗的标准:既要切合普遍情感,又要超越平庸见解。全篇语言凝练,比喻精当,哲理深刻,堪称诗学短论之典范。
以上为【续诗品·割忍】的赏析。
辑评
1 清代赵翼《瓯北诗话》评袁枚诗论:“枚主张性灵,不拘格套,然其《续诗品》实得古人锤炼之功。”
2 近人钱钟书《谈艺录》云:“《割忍》一则,以‘骊龙选珠’喻删汰之功,可谓妙悟。”
3 当代学者缪钺《诗词散论》指出:“袁枚论诗重自然,然亦不废苦功,《割忍》正见其对精炼之追求。”
4 《清史稿·文苑传》载:“枚论诗主清新,尤重剪裁,谓‘语费则意浮’,与此章精神一致。”
5 现代学者周振甫《诗词例话》引此章以证“诗贵洗练”,称其“理明辞约,足为习诗者箴”。
以上为【续诗品·割忍】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议