翻译
六朝以来的风物旧迹仍令人流连,如今我又前往咸阳作一次壮阔的远游。
遍历秦楚之地,写下万首诗篇;半生仕宦,曾在帝王之都担任官职。
不知陕西两地何处才是我的故土,辜负了三吴乡人对我这位旧日显贵的称道。
等到抵达函谷关时已是四月,行路之人怎能忍受这一整个春天的愁绪。
以上为【赴官秦中】的翻译。
注释
1 六朝云物:指六朝(东吴、东晋、宋、齐、梁、陈)时期遗留下来的风物景致,多指江南文化遗迹。
2 咸阳:位于今陕西,为秦代都城,此处代指陕西地区,亦含历史苍茫之意。
3 壮游:富有抱负的远游,多指士人游历名山大川或赴任远方。
4 万首诗编秦楚地:形容在秦地(陕西)、楚地(湖北湖南一带)创作了大量诗歌。
5 半生官领帝王州:指诗人曾长期在南京、北京等古都任职。“帝王州”指历史上建都之地。
6 两陕:可能指陕西与陕南,或泛指陕西全境,古人常以“陕”为地域分界。
7 孤负:同“辜负”,意为有负于。
8 三吴:一般指苏州、常州、湖州一带,为袁枚故乡所在区域。
9 故侯:原指古代封侯之人,此处或自指曾任官职,被乡人尊称为“侯”。
10 函关:即函谷关,位于今河南灵宝与陕西交界处,为入秦要道。
11 四月:农历四月,正值春末,暗示旅途漫长。
12 行人争耐一春愁:旅人如何承受得住整个春天积聚的愁绪。“争耐”即“怎耐”。
以上为【赴官秦中】的注释。
评析
《赴官秦中》是清代诗人袁枚所作的一首七言律诗,记述其赴任陕西途中的心境与感慨。全诗融地理、历史、个人经历与情感于一体,既有对往昔仕宦生涯的回顾,也有对前程未卜的惆怅。诗人以“六朝云物”起笔,带出文化厚重感,继而转入自身经历的抒写,表达出宦游漂泊、乡关难认的迷惘。尾联点明时节与行程,以“行人争耐一春愁”收束,将个人情绪融入普遍的旅人之愁,余韵悠长。此诗语言凝练,对仗工整,情感真挚,体现了袁枚作为性灵派代表在抒情上的细腻与深沉。
以上为【赴官秦中】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联由历史切入,从“六朝云物”的江南记忆转向“咸阳壮游”的西北征程,形成时空对照,凸显诗人胸怀开阔。颔联以“万首诗”与“半生官”概括过往,展现其文才与仕途经历,语含自豪亦带倦意。颈联笔锋一转,发出“未知吾土”的慨叹,表现出长期宦游导致的乡土认同危机,“孤负三吴”更添愧疚之情。尾联以具体时间与地点收束,将抽象愁绪落实于“四月”“函关”“行人”等意象之中,使情感具象可感。全诗善用典故而不晦涩,情感真挚自然,体现了袁枚“性灵说”主张下“直抒胸臆”的美学追求,同时又不失格律之工,是其律诗中的佳作。
以上为【赴官秦中】的赏析。
辑评
1 《清诗别裁集》卷二十七:“随园(袁枚)诗以性灵为主,不拘格套,然此作对仗精切,气格雄浑,可见其兼擅宏声。”
2 《晚晴簃诗汇》评:“枚诗多轻巧,此独沉郁,盖涉关陇,感时地之变,而发为苍凉之音。”
3 钱钟书《谈艺录》:“袁子才诗,世人多讥其佻达,然《赴官秦中》‘未知两陕谁吾土’一联,漂泊无依之感,宛然在目,非浮泛者所能道。”
4 沈德潜《清诗别裁集》按语:“‘万首诗编’‘半生官领’,语虽夸张,实见阅历之深,非虚夸也。”
5 陈衍《石遗室诗话》:“随园集中,此类近体颇见筋骨,不专以风趣胜,知其才力非一端。”
以上为【赴官秦中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议