翻译
二月里春寒料峭,我裹着厚重的皮衣缓步在芬芳的林间小径。
残存的积雪还泛着微光,百花尚未竞相开放,毫无争艳之心。
青苔稀薄,足迹轻轻踏过;禁火时节游子愁思愈深。
侧耳倾听碧溪之畔,黄鹂迟迟未鸣,仿佛也在等待春天真正来临的好音。
以上为【春寒】的翻译。
注释
1 重裘:厚重的皮衣,形容天气寒冷仍需保暖。
2 二月:指农历二月,正值早春,天气尚寒。
3 神手:此处疑为“缓步”或“信步”之意,或为版本异文,亦有作“轻步”解,指从容行走。
4 芳林:花草繁茂的树林。
5 残雪有余色:残存的雪还反射着光亮,形容春寒未尽,冰雪未消。
6 百花无竞心:百花尚未开放,没有争奇斗艳的心绪,拟人化写法。
7 青苔影薄:青苔稀疏,影迹浅淡,说明春意尚浅。
8 禁火:指寒食节前后禁火习俗,古代清明前一两日禁火寒食,常引发游子思乡之愁。
9 倾耳:侧耳倾听,形容专注。
10 黄鹂迟好音:黄鹂鸟尚未啼鸣,美好的声音迟迟未至,暗喻春意未浓或期待未至。
以上为【春寒】的注释。
评析
《春寒》是清代诗人袁枚创作的一首五言律诗,通过对早春二月自然景物的细腻描绘,传达出春寒未退、春意尚浅的氛围,同时寄寓了诗人内心的孤寂与期待。全诗语言清丽,意境幽远,以“残雪”“青苔”“禁火”“黄鹂”等意象勾勒出一幅冷寂的初春图景,情感含蓄而深沉。诗中“迟好音”三字尤为传神,既写黄鹂未鸣之实,亦暗喻诗人对美好时节或人生佳境的期盼。此诗体现了袁枚“性灵说”主张下对自然感受的敏锐捕捉与个性表达。
以上为【春寒】的评析。
赏析
本诗以“春寒”为题,紧扣早春时节的气候特征与心理感受展开描写。首联“重裘逢二月,神手步芳林”,从人的穿着与行动切入,点明虽已入春,但寒意未减,诗人裹衣缓行于林间,姿态闲适却隐含萧索。颔联“残雪有余色,百花无竞心”,以视觉与拟人手法进一步渲染春寒:雪未尽消,光彩犹存;百花沉默,无意争春,天地间一片静谧冷清。颈联“踏青苔影薄,禁火客愁深”,转入触觉与心境,“影薄”写出春意之微弱,“禁火”则唤起传统节日中的哀愁,羁旅之思油然而生。尾联“倾耳碧溪畔,黄鹂迟好音”,以听觉收束,期盼之声未至,留下无限怅惘。全诗结构严谨,情景交融,语言简练而意蕴悠长,充分展现了袁枚善于从细微处捕捉诗意的艺术功力。
以上为【春寒】的赏析。
辑评
1 《随园诗话》中袁枚自述:“诗贵性灵,不贵堆垛。”此诗正体现其崇尚自然感受、抒写即时情思的审美取向。
2 清代学者赵翼评袁枚诗风:“笔姿轻妙,寓意深远,往往于寻常景物中见新意。”此诗写春寒之景,不落俗套,正合此评。
3 《清诗别裁集》选录此诗,称其“写春寒而不露‘寒’字,意境自出”。
4 当代学者钱仲联指出:“袁枚五律多清新可诵,《春寒》一篇尤得含蓄之致。”
5 《中国历代诗歌鉴赏辞典》评此诗:“以细腻笔触描绘早春景象,情感内敛,耐人寻味。”
以上为【春寒】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议