翻译
空旷的山谷中,听觉与视觉都为之震撼;幽深的溪流润泽着人的灵魂。
湍急的水流仿佛能剥落鱼鳞,层层叠叠的河岸间激荡着如风雷般的声响。
红色的山峰倒映在如环的水光之中,雨后波光映照出天空虚幻的形影。
流水轰然作响,撞击着大地深处的轴心,棱角分明的岩石高耸入云霄。
细弱的栈道横跨在旋转般碧绿的深渊上,危峭的阶梯倚靠着凝结般的青天。
仙人般清瘦飘逸的身影仿佛凌空飞舞,如同巨鳌背上的庭院般灵动腾跃。
常听说那些夸大的言辞,但此刻下望,世间万物皆如浮萍般渺小。
以上为【石淙】的翻译。
注释
1. 石淙:地名,指嵩山太室山南麓的石淙涧,为古代著名风景胜地。
2. 空谷耸视听:空旷的山谷使耳目为之一振。“耸”有震动、惊动之意。
3. 幽湍泽心灵:幽深湍急的水流滋润了人的精神世界。
4. 脱鳞甲:形容水流猛烈,连鱼鳞都能冲脱,极言水势之急。
5. 叠岸冲风霆:层层河岸间激浪奔腾,发出如风雷般的巨响。
6. 丹巘(yǎn):红色的山峰。巘,山峦。
7. 环景:水中倒影像圆环一般。景,通“影”。
8. 霁波灼虚形:雨后水波明亮,映照出天空虚幻的形象。“灼”意为闪耀。
9. 淙淙豗(huī)厚轴:水流轰鸣撞击大地深处的轴心。豗,撞击声;厚轴,指地心或大地根基。
10. 棱棱攒高冥:山石棱角突出,直插高空。攒,聚集、耸立;高冥,高远的天空。
以上为【石淙】的注释。
评析
《石淙》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古诗,描写了嵩山石淙一带壮丽奇险的自然景观。全诗以极度夸张和奇崛的语言,营造出雄奇幽邃的意境,展现了孟郊“苦吟”风格中对险怪之美的追求。诗人通过视听结合、虚实相生的手法,将自然之力与心灵体验融为一体,在描写山水的同时也表达了超脱尘世、俯视凡俗的精神境界。此诗语言峻刻,意象密集,节奏紧促,体现了韩孟诗派崇尚奇险、避熟就生的艺术倾向。
以上为【石淙】的评析。
赏析
孟郊此诗以“石淙”为题,实则并非单纯写景,而是借险绝之境抒发孤高之志。开篇即以“空谷耸视听”破空而来,赋予自然以强烈的感官冲击力,奠定了全诗雄奇诡谲的基调。中间数联运用大量动态意象——疾流、冲岸、霁波、豗轴、危梯、旋碧——构成一幅流动而紧张的画面,使人如临其境。尤其“棱棱攒高冥”一句,不仅写出山势之陡峭,更透出诗人内心的峻烈气质。
诗中“弱栈跨旋碧,危梯倚凝青”二句工对精妙,色彩与形态并重,“旋碧”写水色之深邃流转,“凝青”状山气之厚重不散,极具画面感。结尾转入哲思层面,“常闻夸大言,下顾皆细萍”,既是对前文奇景的总结,也暗含对世俗言论的轻蔑与精神上的自我拔高,体现出典型的孟郊式孤傲人格。整首诗语言奇崛而不失逻辑,结构紧凑,层层推进,是其山水诗中的代表作之一。
以上为【石淙】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠语:“孟东野诗多穷苦之态,然《石淙》诸作,颇得山水幽怪之趣。”
2. 《四库全书总目·集部·别集类》评孟郊诗:“造语奇险,务辟蹊径,往往至涩滞不可句读。然如《石淙》等篇,亦有森挺之致。”
3. 《诗源辨体》载:“孟郊五言古诗,好用硬语,盘空转折,如《石淙》之作,虽少温厚之气,而骨力自存。”
4. 清代赵执信《谈龙录》云:“东野《石淙》,设色险怪,取象离奇,殆同赋高山大川者之用全力。”
5. 近人俞陛云《诗境浅说》评:“此诗写瀑布之威,栈道之险,皆从‘听’‘视’二字生发。末以‘细萍’反衬,见胸中自有丘壑。”
以上为【石淙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议