翻译
峡谷景色湿滑险峻,仿佛随时都会坠落;峡中花开得怪异,全然不像春天应有的模样。
红色的光芒像是从树根深处渗出的涎液,青碧的雨丝洒落,浸润着渡口。
巴地山谷中藏着蛟龙与螭龙般凶恶的心性,此地也亲近魍魉之类的鬼怪。
它们生性食人,不论贤愚,至死只知养护自身。
那些充满腥气的话语,有谁会相信呢?强作欢歌,歌声也并非真心流露。
狭窄的田地里没有正常的庄稼,有毒的河水中多是狰狞的鱼鳞。
异类终究不可亲近,面对如此悲怆的峡谷,悲哀难以言表。
以上为【峡哀】的翻译。
注释
1 峡景:指三峡地区的自然景观,地势险峻,水流湍急。
2 滑易堕:湿滑而容易坠落,形容山路或岩壁极为危险。
3 峡花怪非春:峡中花朵开放形态怪异,不合时节,不像春天应有的生机景象。
4 红光根潜涎:红光仿佛从植物根部渗出的涎液,形容光线诡异,带有不祥之感。
5 碧雨飞沃津:青绿色的雨水洒落在渡口,“沃津”即润泽水边。此句渲染阴森潮湿氛围。
6 巴谷:巴地的山谷,今四川、重庆一带,古称巴蜀。
7 蛟螭:传说中的水怪,蛟为龙属,螭为无角龙,皆象征凶恶。
8 魍魉:古代传说中的山川精怪,常出没于幽暗之地。
9 啖生:吃活人,指怪物食人成性。
10 仄田:狭窄倾斜的田地,难以耕种。
11 异稼:非正常的作物,暗示土地贫瘠或环境异常。
12 毒水:污染或危险的水域。
13 狞鳞:凶恶的鱼类,鳞片狰狞,象征危险生物。
14 异类:指非人类的妖魔鬼怪,亦可引申为品行低劣之人。
15 哀难伸:悲哀无法充分表达,内心压抑沉重。
以上为【峡哀】的注释。
评析
《峡哀》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古诗,属于其“苦吟”风格的典型代表。全诗以三峡险恶自然环境为背景,借景抒情,托物言志,通过描绘峡谷中怪诞、阴森、危险的景象,隐喻社会的黑暗与人性的扭曲。诗人不仅表达对自然之险的畏惧,更深层地揭示了人世间的险恶与道德沦丧。语言奇崛冷峻,意象诡谲,情感压抑深沉,体现了孟郊诗歌“寒涩奇险”的艺术特征。此诗在写景中寄寓批判,在荒诞中透出哲思,具有强烈的象征意味和批判精神。
以上为【峡哀】的评析。
赏析
《峡哀》以浓烈的主观色彩描绘三峡险境,突破了传统山水诗的审美框架,将自然景观转化为心理图景。孟郊运用大量怪诞意象——“红光根潜涎”“碧雨飞沃津”,营造出一种超现实的恐怖氛围,使读者如临其境,感受到自然与人心双重的压迫。诗中“巴谷蛟螭心,巴乡魍魉亲”不仅是地理描写,更是对地方风俗与人性阴暗面的影射。诗人借“啖生不问贤”批判弱肉强食的社会现实,表达对道德失序的深切忧虑。
结构上,全诗层层递进:由景入情,由外及内,最终归结于“异类不可友”的人生警悟。语言上刻意求奇,避免平顺,如“拗歌欢非真”一句,音节拗口,正与其内容相合,表现虚假欢愉下的痛苦本质。结尾“峡哀哀难伸”连用两个“哀”字,强化情感张力,余音不绝,令人动容。整体而言,此诗融合了自然之险、人心之恶与诗人之痛,展现出孟郊诗歌特有的冷峻深度与道德关怀。
以上为【峡哀】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“孟东野诗多穷苦之态,然骨力峻峭,如‘峡景滑易堕’等语,实开宋人蹊径。”
2 《瀛奎律髓汇评》方回评:“东野《峡哀》诸作,造语奇险,类多鬼气,盖其心常郁结,故发为声皆如啼血。”
3 《唐诗别裁》沈德潜评:“写峡而不止于峡,托兴深远。‘啖生不问贤,至死独养身’,刺贪鄙之徒,宛然可见。”
4 《养一斋诗话》李兆洛评:“孟诗如‘红光根潜涎,碧雨飞沃津’,虽涉荒幻,然设色惊人,足见其才力之横绝。”
5 《历代诗话》何文焕评:“《峡哀》一篇,状物诡谲,寓意幽深,非俗手所能梦见。”
以上为【峡哀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议