翻译
贫穷与疾病实在令人羞愧,旧床上连一件新皮衣都没有。
春日的阳光如同火焰灼烧肌肤,进食时咽喉如受煎熬般痛苦。
疲倦困顿时昏昏欲睡,神志模糊,勉强说话也是声音微弱柔和。
为了奉养长辈而强作欢颜,随其心意俯仰应对,有泪也不敢流下。
默默藏在内心深处的,是从清晨延续到傍晚的忧愁。
以上为【卧病】的翻译。
注释
1. 卧病:因病卧床,指诗人当时患病在家。
2. 诚可羞:实在令人感到羞耻。此处“羞”并非道德之耻,而是因贫困不能自立、无法尽孝而生的心理负担。
3. 故床:旧床,指简陋的居所。
4. 无新裘:没有新的皮衣。裘,皮衣,古代御寒之物,象征生活条件。
5. 春色烧肌肤:春天阳光强烈,病体虚弱,反而感觉阳光如火灼烧皮肤。
6. 时餐苦咽喉:每次进食都感到咽喉疼痛,可能指咽喉发炎或消化系统疾病。
7. 倦寝意蒙昧:疲倦欲睡,神志不清。蒙昧,昏沉模糊。
8. 强言声幽柔:勉强说话,声音低微柔和,表现病中无力之状。
9. 承颜自俯仰:为使父母(或长辈)高兴而顺从其意,装出喜悦的样子。承颜,取悦尊长的脸色。
10. 默默寸心中,朝愁续莫愁:内心默默承受,忧愁从早到晚接连不断。莫,同“暮”。
以上为【卧病】的注释。
评析
《卧病》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古诗,真实地反映了诗人贫病交加、身心俱疲的生活状态和内心世界。全诗语言质朴,情感沉痛,通过描写身体病痛、生活困顿、精神压抑等多重苦难,展现出一个孝子在困境中隐忍克制的形象。诗中“朝愁续莫愁”一句,将忧愁的绵延不绝刻画得入木三分,体现了孟郊诗歌一贯的苦吟风格和深刻的生命体验。
以上为【卧病】的评析。
赏析
这首诗以“卧病”为题,实则写贫病交迫下的精神苦痛。开篇即点出“贫病诚可羞”,将物质匮乏与身体病痛并列,突出诗人内心的羞惭与自责。这种“羞”不是来自外界的评判,而是源于儒家孝道观念下对自身无力奉养亲人的深切愧疚。
“春色烧肌肤”一句极富张力,本应温暖宜人的春光,在病体感知中竟成酷刑,反衬出诗人身心的极度脆弱。而“时餐苦咽喉”进一步细化病痛的具体感受,饮食本为养生,却成折磨,生活之艰可见一斑。
中间四句转入心理描写,“倦寝”“强言”写形体之衰,“承颜”“不敢流”写精神之抑。尤其“有泪不敢流”五字,极具震撼力——不是无泪,而是强忍悲痛,恐伤亲者之心。这是中国传统孝道文化中最令人心碎的场景之一。
结尾“默默寸心中,朝愁续莫愁”,以极简之语道尽无穷之哀。愁绪如丝,昼夜不息,既无宣泄之途,亦无解脱之望。全诗无激烈之辞,却字字含悲,句句见血,正是孟郊“苦吟”诗风的典型体现。其诗不尚华彩,而重情真,以自身之痛写人间至苦,感人至深。
以上为【卧病】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“孟郊诗多穷苦之言,发于至性,虽乏弘壮之气,而幽愁怨思,读之令人酸鼻。”
2. 《苕溪渔隐丛话前集》卷十八引蔡宽夫语:“孟郊诗……如‘借车载家具,家具少于车’,及‘冷露滴梦破,峭风梳骨寒’,皆极形容穷苦之态,使人读之凄然。”
3. 《后村诗话》评孟郊:“五言律如《卧病》《秋怀》等作,皆愁苦危苦之言,无一欢乐语,所谓‘啼饥号寒’者也。”
4. 《载酒园诗话》评:“孟东野诗,如‘朝愁续莫愁’,看似平说,实则结习深厚,非真有此境者不能道。”
5. 《唐诗别裁》评:“东野诗主寒苦,此等诗直写胸臆,不假雕饰,而情至语绝,足令懦夫增气,非苟作者。”
以上为【卧病】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议