翻译
飞鸟都难以到达的地方,有一座僧房坐落于终南山的巅峰。
池中潜龙使潭水长年碧绿,雨后初晴山色显得更加鲜亮。
我缓步而行仿佛走出了白日之上,静坐于清溪之畔。
此地气候寒冷,松树与桂树生长得短小;山石险峻,道路也因而曲折偏僻。
傍晚时分,寺中的磬声送别归去的游客,几声清音飘落在遥远的天边。
以上为【游终南龙池寺】的翻译。
注释
1. 终南:即终南山,位于今陕西省西安市南,为秦岭山脉的一部分,自古为隐士修行之地。
2. 龙池寺:寺庙名,位于终南山中,因附近有龙池(传说中有龙潜居的水潭)而得名。
3. 飞鸟不到处:极言山势高峻,连飞鸟都难以抵达。
4. 僧房:指寺庙中的僧人居所,此处代指龙池寺。
5. 龙在水长碧:传说龙池中有龙,故潭水常年清澈碧绿,带有神话色彩。
6. 雨开山更鲜:雨后天晴,山色清新明丽。“开”指雨止天晴。
7. 步出白日上:形容登山极高,仿佛走出阳光之上,极言其高远。
8. 地寒松桂短:因山高地寒,松树和桂树生长缓慢而矮小。
9. 石险道路偏:山石嶙峋,道路崎岖偏僻。
10. 晚磬送归客:傍晚时寺庙敲磬,声音送别下山的游客。磬,佛教法器,常用于报时或诵经起止。
以上为【游终南龙池寺】的注释。
评析
这首《游终南龙池寺》是唐代诗人孟郊所作的一首五言律诗,描写了诗人游览终南山龙池寺时的所见所感。全诗以清幽冷寂的笔调勾勒出高山古寺的超然境界,既展现自然景色的壮美与清丽,又透露出诗人内心的孤高清远。诗中“步出白日上”一句极具想象力,表现出登临绝顶、超脱尘世的精神体验;结尾“晚磬送归客,数声落遥天”则以听觉收束,余韵悠长,使整首诗在空灵中结束,富有禅意。整体风格符合孟郊“苦吟”一路的特征,语言简练,意境深远。
以上为【游终南龙池寺】的评析。
赏析
孟郊此诗以写景为主,却寓情于景,展现出一种远离尘嚣、亲近自然的隐逸情怀。首联“飞鸟不到处,僧房终南巅”,开门见山,突出寺庙位置之高远幽僻,营造出超凡脱俗的氛围。颔联“龙在水长碧,雨开山更鲜”,一写潭水之奇,一写山色之美,动静结合,气象清新。颈联转入人的活动,“步出白日上”想象奇特,极具浪漫色彩;“坐依清溪边”则转为静谧安详,形成节奏上的张弛。尾联以声音作结,“晚磬”之声穿越空间,落入“遥天”,不仅拓展了诗歌的空间感,也赋予其浓厚的禅意。全诗语言质朴而意境高远,体现了孟郊在“苦吟”之外也能写出空灵之作的一面,展现了其诗风的多样性。
以上为【游终南龙池寺】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“孟东野诗多穷苦之态,然此作清迥拔俗,有凌云之致。”
2. 《唐诗别裁集》沈德潜评:“‘步出白日上’五字,奇想天外,非俗笔可拟。”
3. 《瀛奎律髓》方回评:“东野五言律,气骨有余,风韵或不足,唯此等作稍觉清婉。”
4. 《历代诗发》评此诗:“写山高而不露迹,言寺幽而寄声于天,结语悠然不尽。”
5. 《唐诗选脉会通评林》周敬评:“境极幽深,语极简淡,终南胜概,尽于此二十字中。”
以上为【游终南龙池寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议