翻译
海上云气淡荡清和,孕育出黄构这般才俊。
自幼便怀高飞之志,弱冠之年便游学于京城太学。
他如一只猛禽俯视乔木,群鸟不敢妄加猜测;
又似一匹千里马驰骋于大道,百兽皆不敢相随。
终能乘风云际会,感应相通有如雷霆激荡。
主考官贤明至极,心意坚定毫不动摇。
能使原本幽居静处之人,声名远播,响彻天下。
如今回想江南归路,饯行宴席在花间盛开。
春风也难将我们分离,离别之后只余下徘徊不去的思念。
以上为【送黄构擢第后归江南】的翻译。
注释
1 澹澹:水波摇动貌,此处形容海气浮动的样子。
2 沧海气:大海上的云气,象征天地灵气所钟。
3 黄香才:字面指如黄香般孝才兼备之人,此处双关黄构之名,暗喻其德才兼备。黄香为东汉名士,以孝著称,亦有才学。
4 幼龄思奋飞:少年时即怀大志,欲展翅高飞。
5 弱冠:男子二十岁。古时二十岁行冠礼,表示成年。
6 灵台:本指天文台,此处代指京城或太学,即国家最高学府。
7 鹗:猛禽,善高飞,古人视为不凡之鸟,常喻杰出人才。
8 顾乔木:《诗经·小雅·伐木》有“出自幽谷,迁于乔木”,喻人迁升显位。此处言鹗一顾而众木肃然。
9 骥:千里马,喻英才。
10 长衢:宽阔的大道,喻仕途坦荡。
11 会风雨:比喻遭遇时机,即科举得中,风云际会。
12 感通如云雷:感应相通,如有雷霆震动,形容声名骤起,影响巨大。
13 至矣小宗伯:极言主考官之贤德。“小宗伯”原为周代礼官,唐代用以尊称礼部侍郎或知贡举之官。
14 确乎心不回:意志坚定,毫不动摇,赞主考官公正有守。
15 幽静人:指原本隐居或未显之人,即黄构。
16 声实喧九垓:名声与实才传遍天下。“九垓”指九州极远之地,即天下。
17 却忆江南道:转念想起你将归江南之路。
18 祖筵:饯行的宴席。“祖”本为出行祭路神之礼,引申为送行。
19 春风不能别:春风本应催人分别,却也无法真正割断情谊,拟人手法,写离愁之深。
20 别罢空徘徊:分别之后,独自徘徊,写诗人送别后的怅惘。
以上为【送黄构擢第后归江南】的注释。
评析
此诗为孟郊送友人黄构科举登第后返乡所作,情感真挚,意象雄健。全诗以自然气象起兴,借“沧海气”喻人才之成,以“鹗”“骥”比黄构之卓尔不群,突出其才华出众、志向高远。中段写其登第得遇伯乐,感通时运,既赞其才,亦颂时代之清明。结尾转写离情,由壮阔转为婉约,以“春风不能别”写出依依不舍之情,余韵悠长。全诗结构严谨,由才、志、遇、名、别五层递进,体现孟郊诗歌“峻烈”之外亦有深情的一面。
以上为【送黄构擢第后归江南】的评析。
赏析
孟郊以“苦吟”著称,多写寒士困顿,然此诗却洋溢着豪迈与欣慰之情,展现其情感世界的另一维度。开篇以“澹澹沧海气”起势,气象开阔,将黄构之才置于天地造化之中,赋予其天授之姿。继而以“幼龄思奋飞”追溯其志,见其早慧与抱负。
“一鹗顾乔木,众禽不敢猜”二句,用比兴手法,以鸷鸟之威摄群鸟,喻黄构才识超群,令人敬畏;“一骥骋长衢,众兽不敢陪”更进一步,以千里马独行于通途,凸显其卓绝无匹。两组对仗工整,意象雄奇,气势逼人。
“遂得会风雨,感通如云雷”写其登第之机缘,非仅个人努力,更有天时助力,呼应前文“沧海气”之酝酿,形成完整逻辑。
“至矣小宗伯”二句,转而赞美主考官之贤明公正,使真才得以脱颖而出,体现孟郊对科举理想状态的向往。
末四句笔锋陡转,由宏大声名回归私人情感,“却忆江南道”一句,将视线拉回送别现场,花间祖筵,春光烂漫,反衬离愁。结句“春风不能别,别罢空徘徊”,以拟人与动作描写,将无形之情具象化,余味无穷。全诗由天及人、由才及情,层层推进,刚柔并济,堪称孟郊送别诗中的佳作。
以上为【送黄构擢第后归江南】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷377收此诗,题下注:“一作《送黄构赴举》。”
2 宋代计有功《唐诗纪事》卷三十四载:“孟郊诗多穷苦之言,然《送黄构擢第》云‘一鹗顾乔木’等语,气象迥异,可见其才力不拘一格。”
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“以鹗骥比才人,以云雷状感遇,笔力挺拔。结处以景结情,含蓄不尽。”
4 近人俞陛云《诗境浅说》续编:“前六句写才与志,中四句写遇与名,后四句写别与情,章法井然。‘春风不能别’七字,写尽缱绻之意。”
以上为【送黄构擢第后归江南】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议