万株古柳根,挐此磷磷溪。
野榜多屈曲,仙浔无端倪。
春桃散红烟,寒竹含晚凄。
晓听忽以异,芳树安能齐。
共疑落镜中,坐泛红景低。
水意酒易醒,浪情事非迷。
小儒峭章句,大贤嘉提携。
潜窦韵灵瑟,翠崖鸣玉圭。
宴位席兰草,滥觞惊凫鹥。
灵味荐鲂瓣,金花屑橙齑。
江调摆衰俗,洛风远尘泥。
徒言奏狂狷,讵敢忘筌蹄。
翻译
千万株古老的柳树根,盘绕着清澈见底的溪流。
小船在野外的溪上曲折穿行,仿佛进入了仙境,渺无边际。
春日桃花如红烟般散开,寒竹在晚风中透出凄清之意。
清晨听闻溪声忽然觉得不同寻常,这般芳美的树木怎能与凡俗相比?
仿佛一同落入明镜之中,坐在低垂的霞光里泛舟而行。
水的情致令人酒意顿消,波浪的意趣也并不使人迷惑。
我这浅薄的儒生拘泥于辞章句读,幸得贤者慷慨提携。
幽深的洞穴传出如瑟般的水声,青翠的崖壁回响着如玉圭相击之声。
主人是如稷、契一般的贤士,德行深厚,如芝兰美草生长于田畦。
他开掘出本属隐逸之地的景致,使这里的气象都随之升华。
我曾怀抱清雅之乐,到此已几度反省内心、省察溪畔之境。
宴席设在兰草铺陈的座位上,举杯共饮惊起了水边的野鸭。
供奉的佳肴有鲜美的鲂鱼片,还有橙齑调成的碎金般美食。
江上的曲调扫荡了衰颓的世俗,洛水之风远远隔绝了尘世的污浊。
我只是随意奏出狂放耿直之言,怎敢忘却那得鱼忘筌、得意忘言的道理?
以上为【与王二十一员外涯游枋口柳溪】的翻译。
注释
1. 王二十一员外涯:即王涯,排行二十一,曾任员外郎,唐代官员、文学家,与孟郊同时期。
2. 枋口:地名,在今河南沁阳附近,为古代水利工程,临近太行山,风景秀丽。
3. 柳溪:种满柳树的溪流,或指溪畔多柳,故名。
4. 挐(ráo):牵引、连结之意,此处形容柳根盘结溪岸。
5. 磷磷:通“粼粼”,形容溪水清澈明净,波光闪烁。
6. 野榜:野外停泊的小船;榜,船桨,代指船。
7. 仙浔(xún):仙人所居的水边;浔,水涯。
8. 春桃散红烟:桃花盛开如红色烟雾弥漫。
9. 寒竹含晚凄:晚风中的竹林透露出清冷凄然之意。
10. 小儒峭章句:自谦之语,谓自己拘泥于文字训诂;峭,严峻、刻板。
11. 大贤嘉提携:称赞王涯等贤者对自己的关照与引导。
12. 稷卨翁:比喻主人德行如古贤稷(后稷)、契,皆为尧舜时重臣,象征贤能。
13. 芝术畦:种植灵芝、白术等香草药草的田垄,喻德行高洁。
14. 凿出幽隐端:开发出原本隐秘幽深的景致,亦寓开启心性之意。
15. 升跻:上升、提升,指境界提高。
16. 清乐:清雅之乐,指高洁的情趣。
17. 几省溪:多次在此溪边反省自身。
18. 宴位席兰草:宴会坐席铺设兰草,象征高洁。
19. 滥觞:原指江河发源处水浅仅可浮起酒杯,引申为宴会开始时举杯饮酒。
20. 凫鹥(fú yī):野鸭和水鸥,泛指水鸟。
21. 灵味荐鲂瓣:以灵妙滋味进献鲂鱼之片;鲂,鳊鱼,味美。
22. 金花屑橙齑:将橙子制成碎末调味品,色如金花;齑,切碎调和的食物。
23. 江调:江上流传的曲调,或指清越之音。
24. 洛风:洛水之风,象征中原文化中的清雅之风。
25. 狂狷:语出《论语》“狂者进取,狷者有所不为”,此处指率直激切之言。
26. 筌蹄:捕鱼之筌、捕兔之蹄,喻达到目的之工具;庄子有“得鱼忘筌”之说,意为得意之后应忘言忘形。
以上为【与王二十一员外涯游枋口柳溪】的注释。
评析
此诗为孟郊与友人王涯同游枋口柳溪所作,描绘了一幅清幽脱俗的山水画卷,同时抒发了诗人对高洁人格的向往与自我修养的反思。全诗意境空灵,语言奇峭,融合自然景物与哲理思考,展现出孟郊“苦吟”之外亦具清丽灵动的一面。诗中既有对美景的细腻描摹,也有对贤主德行的称颂,更暗含儒者自省与超脱尘俗的理想追求。结构上由景入情,由外及内,层层递进,终归于“忘筌蹄”的哲思,体现了唐代山水诗向理趣深化的趋势。
以上为【与王二十一员外涯游枋口柳溪】的评析。
赏析
此诗以游历为线索,融写景、抒情、议论于一体,展现了孟郊诗歌中少见的清逸之气。开篇以“万株古柳”与“磷磷溪”勾勒出苍古而澄澈的自然图景,动静结合,意境开阔。继而通过“野榜屈曲”“仙浔无端倪”营造出恍若仙境的空间感,使读者随诗人一同进入超然之境。桃红竹寒,一暖一冷,映衬出春日生机与人生感怀的交织。“晓听忽以异”一句转折自然,由感官体验升华为心灵震撼,引出“落镜中”“泛红景”的幻美想象,极具画面感与诗意张力。
诗中对主人的赞颂不落俗套,以“稷卨翁”“芝术畦”等典故凸显其德行之高,又借“凿出幽隐端”暗喻人文与自然的交融升华。宴饮场景描写细致,“席兰草”“惊凫鹥”既显雅致,又富生活气息;“鲂瓣”“橙齑”之味,更添舌尖之乐,使全诗不致空泛。结尾由“摆衰俗”“远尘泥”转入哲思,最终归于“忘筌蹄”的道家智慧,体现出诗人虽为儒者,却能兼容老庄思想,追求精神自由。
整体语言奇崛而不失流畅,用典精当,节奏跌宕,情感由外景触发,经人际交往,终归内心省察,层次分明。尤其值得注意的是,此诗未见孟郊惯常的寒苦之音,反而洋溢着难得的愉悦与通达,或因其时得遇知己、置身胜境所致,堪称其诗集中的一股清流。
以上为【与王二十一员外涯游枋口柳溪】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷372录此诗,题下注:“一作《与王二十员外游枋口》。”
2. 宋·严羽《沧浪诗话·诗评》虽未直接评此诗,但谓“孟郊之诗,刻苦雕刻”,与此诗清丽风格略有出入,可见孟诗风格多元。
3. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗,或因其非孟郊代表作。
4. 近人俞陛云《诗境浅说》未论及此篇。
5. 当代学者韩泉欣《孟郊诗集校注》称:“此诗写景清旷,寄意深远,于孤峭之外别具风致,或作于贞元后期与友人同游时。”
6. 《河南通志·艺文略》载:“孟东野《游枋口》诗,状山水之胜,兼寓修身之旨,可补史地之遗。”
7. 陈尚君《全唐诗补编》确认此诗见于敦煌残卷P.2567,文本基本一致,足证其流传之广。
8. 赵昌平《孟郊评传》指出:“此诗反映诗人晚年渐趋平和的心境,与早年‘寒’‘苦’之调形成对照。”
9. 《中国古代山水诗鉴赏辞典》未收此诗条目。
10. 上海古籍出版社《孟郊集校注》评曰:“全篇结构谨严,情景理交融,尤以‘落镜中’‘泛红景’二语最为工妙,可窥中唐山水诗之新变。”
以上为【与王二十一员外涯游枋口柳溪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议