翻译
夜不能寐,也不言语,一片月光在秋夜中缓缓升起。
孤独的鸿雁怀念着经霜的雁群,独飞的白鹤呼唤着云端的伴侣。
怨恨那如浮花般轻浮的心,飘荡无依,没有归宿。
高高扬起系着缆绳的船帆,远远地驶过梅根洲渚。
来回织出离别的文字,机杼声中满含辛酸悲苦。
以上为【离思】的翻译。
注释
1. 不寐:无法入睡。
2. 片月:一弯新月或微弱的月光。
3. 秋稍举:秋天的月亮渐渐升起。“稍举”意为缓缓升起。
4. 孤鸿:失群的鸿雁,象征孤独者。
5. 霜群:经历风霜的雁群,喻指旧日同伴或温暖的集体。
6. 独鹤叫云侣:孤单的鹤在云中呼唤伴侣,比喻对知己或爱人的思念。
7. 浮花心:像水面浮花一样轻浮善变的情感之心。
8. 高张:高高扬起。
9. 系繂帆:用粗绳(繂)系住的船帆,指远行之舟。
10. 梅根渚:地名,可能指长江沿岸某处沙洲,相传与梅姓有关,常用于诗词中代指离别之地。
11. 回织:反复编织,喻思绪来回缠绕。
12. 机声:织布机的声音,此处借指心中不断涌动的离愁。
以上为【离思】的注释。
评析
《离思》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古诗,以秋夜孤寂之景抒写离别之思。全诗通过“不寐”“片月”“孤鸿”“独鹤”等意象,营造出清冷凄凉的氛围,表现了诗人内心深切的孤独与对情感归属的渴望。诗中“怨彼浮花心,飘飘无定所”既是对薄情者的谴责,也暗含自身漂泊无依的感伤。末尾以“机声有酸楚”作结,将无形的思念具象为织布之声,使情感更加深沉动人。整体语言简练,意境深远,体现了孟郊诗歌“寒苦”风格中细腻深情的一面。
以上为【离思】的评析。
赏析
《离思》是一首典型的孟郊式抒情诗,以其特有的冷峻笔调和深沉情感打动人心。开篇“不寐亦不语”,直写主人公内心的郁结难舒,沉默中蕴含巨大情感张力。继而以“片月秋稍举”勾勒出一幅清冷的秋夜图景,月光微弱,更添孤寂。
“孤鸿忆霜群,独鹤叫云侣”两句运用比兴手法,以失群之鸟自比,表达对旧友、亲人或爱人的深切思念。鸿雁与白鹤本为群居或成双之禽,今皆孤独,强化了失落与无助之感。
“怨彼浮花心,飘飘无定所”转而批判那些情感轻浮、朝三暮四之人,反衬出诗人自己忠贞执着的情怀。这种道德化的抒情正是孟郊诗的一大特点。
后四句由情入景,描写远行之舟“高张系繂帆,远过梅根渚”,暗示离人已去,不可挽留。最后以“回织别离字,机声有酸楚”收束,巧妙地将抽象的离愁具象化为织机声声,仿佛有人在不停地编织着“别离”二字,其声凄切,令人断肠。此句想象奇绝,余韵悠长,堪称全诗点睛之笔。
整首诗结构严谨,由静到动,由内而外,再回归内心,层层递进,展现了孟郊在情感表达上的高度控制力与艺术匠心。
以上为【离思】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷372收录此诗,题下注:“一作《别离怨》。”
2. 宋代严羽《沧浪诗话·诗体》称孟郊诗“务为刻琢,专求奇怪”,然此类抒情之作可见其情真意切之一面。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评孟郊诗云:“从《三百篇》出,而加刻苦锤炼,故语多沉著。”此诗正体现其源于风雅、重于抒情的特点。
4. 近人俞陛云《诗境浅说》评曰:“此诗因不寐而触绪纷来,孤鸿独鹤,皆托兴之词。‘机声酸楚’四字,写尽离人怀抱。”
5. 《孟东野诗集校注》(华忱之校订)认为此诗作于诗人晚年漂泊时期,寄托了对亲友的思念与人生无定的感慨。
以上为【离思】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议