翻译
莲叶还未展开的时候,它的内心终日都是卷曲的。
春水只是徒然地荡漾着,荷花也尚未开放。
以上为【戏赠陆大夫十二丈】的翻译。
注释
1. 戏赠:带有调侃或轻松意味的赠诗,并非完全戏谑,常寓深情于诙谐之中。
2. 陆大夫十二丈:指姓陆的友人,“大夫”为官职或尊称,“十二丈”是排行称谓,唐代习惯以家族中同辈排行称呼他人。
3. 莲叶未开时:比喻事物尚在萌芽或未显露阶段。
4. 苦心:既指莲蓬中心细密卷曲之状,亦喻人内心忧思、操劳。
5. 终日卷:整日蜷缩,形容不得舒展。
6. 春水:春天的河水,象征生机与希望。
7. 徒荡漾:白白地波动,暗示空有环境而无实质进展。
8. 荷花未开展:比喻人才能未显,抱负未伸。
9. 苦心终日卷:化用《庄子·人间世》“苦心劳形”之意,突出精神上的压抑与煎熬。
10. 开展:开放舒展,引申为才华施展、仕途通达。
以上为【戏赠陆大夫十二丈】的注释。
评析
此诗以莲花生长之态比喻人生境遇,尤其是士人怀才不遇、抱负未展的心理状态。诗人借“莲叶未开”“荷花未开展”的自然景象,表达对友人陆大夫虽有才德却未能施展的深切同情与理解。“苦心终日卷”一句尤为传神,既写莲心之卷曲,又暗喻人心之郁结,物我交融,寓意深远。全诗语言简练,意象清幽,情感含蓄而沉挚,体现了孟郊诗歌中少见的温婉与寄托。
以上为【戏赠陆大夫十二丈】的评析。
赏析
这首短诗看似描写初春荷塘之景,实则寄寓深意。首句“莲叶未开时”,点出时节尚早,生命处于潜藏状态;次句“苦心终日卷”,由物及人,将植物生理特征人格化,“苦心”一词双关巧妙——既是莲心之实,又是仁人志士内心的愁苦与坚守。后两句转写外在环境:“春水徒荡漾”,说明外界并非毫无生机,甚至可谓波光潋滟,但“荷花未开展”,关键主体仍未登场,形成强烈反差。这种“外盛内虚”“景动情滞”的对照,凸显了理想与现实之间的落差。
全诗仅二十字,结构紧凑,意象统一,托物言志手法纯熟。不同于孟郊常见的奇崛险怪风格,此诗语调平和,意境清冷而蕴藉,展现出其诗歌创作的多样性。尤其“苦心”二字,堪称诗眼,凝聚全篇情感核心,使自然之景升华为人生感慨。
以上为【戏赠陆大夫十二丈】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷372收录此诗,题下注:“一作《赠陆善思》”,说明版本流传中有异文争议。
2. 清代学者陈本礼《协律钩玄》评孟郊诗多“寒涩如冰蚕吐丝”,然此类寄赠之作“偶露温情,亦见性情”。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》认为:“此诗因莲起兴,以未开之荷喻贤者藏器待时,‘苦心’二字最宜着眼,非深知甘苦者不能道。”
4. 当代学者韩泉欣在《孟郊诗集校注》中指出:“‘戏赠’非轻薄之辞,乃以轻笔写重情,与《古怨别》等作同属深情款款一类。”
5. 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》评价:“借物抒怀,婉而多讽,虽曰‘戏赠’,实含劝慰与共勉之意。”
以上为【戏赠陆大夫十二丈】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议