日月底天庙,阳瘅土脉生。
习习协风来,颙颙众蛰惊。
农人服厥亩,薄言事春耕。
缺堤流㶁㶁,灌木鸣嘤嘤。
白扉飐青帘,绿野明丹英。
翻译
日月交替运行于苍穹之上,阳气升腾使大地土壤开始萌动。
和煦的春风徐徐吹来,万物复苏,蛰伏的生灵纷纷惊醒。
农夫们走向田亩,勤勉地投入春耕劳作。
堤岸缺处泉水潺潺流淌,灌木丛中鸟儿欢鸣嘤嘤。
白色屋门映着青色酒帘飘舞,绿油油的田野上红花格外鲜明。
养蚕的妇女面露喜色,放牛的孩童一路欢歌传声。
天边与旷野连成一片辽远景色,山峦清幽,令人心怀澄澈。
往昔难得如此良辰美景齐聚,如今却幸运地四美兼备(良辰、美景、赏心、乐事)。
我悠然徜徉在子真隐居的山谷之中,世间万事都如秋毫般轻若无物。
以上为【拟四季归田乐四首春】的翻译。
注释
1 日月底天庙:指日月运行于天空之中。“底”通“抵”,到达之意;“天庙”古人谓星宿所在,此处泛指苍穹。
2 阳瘅土脉生:阳气散发,使土地解冻,生机萌动。“瘅”通“疸”,此处引申为热气升腾。
3 习习协风来:和风徐徐吹拂。“习习”形容风轻柔连续之状;“协风”即应时之春风。
4 颙颙众蛰惊:众多冬眠动物苏醒。“颙颙”本义为仰望貌,此处形容期待或觉醒之态;“蛰”指藏伏过冬的虫类。
5 农人服厥亩:农民开始耕作田地。“服”从事;“厥”其,指代田亩。
6 缺堤流㶁㶁:堤坝有缺口,水流汩汩而出。“㶁㶁”(jué)象声词,形容水流动之声。
7 灌木鸣嘤嘤:灌木林中鸟雀啼叫。“嘤嘤”鸟鸣声,亦含和谐悦耳之意。
8 白扉飐青帘:白色门扇随风摆动,青布酒旗招展。“飐”风吹颤动;“青帘”古时酒家标志。
9 绿野明丹英:绿色原野上红色花朵鲜艳夺目。“丹英”红花,特指春花如杜鹃、山茶等。
10 天随野色遥,山与吟怀清:天地与旷野融为一体,远接天际;青山则使诗人情怀清明。
11 向来悭一际,今者幸四并:过去很难得一次良机,如今却有幸四美俱全。“悭”吝惜,缺少;“四并”指良辰、美景、赏心、乐事四者同时出现。语出谢灵运“四美具,二难并”。
12 徜徉子真谷:悠闲漫步于像谷口子真那样的隐居之地。“子真”指汉代隐士郑朴,字子真,隐居谷口,耕读不仕。
13 万事秋毫轻:世间一切烦扰皆如秋天鸟兽细毛般微不足道,喻心境超然。
以上为【拟四季归田乐四首春】的注释。
评析
此诗为张养浩《拟四季归田乐》组诗之“春”篇,描绘了春天乡野生机盎然、农事有序、人情欢悦的图景。诗人以自然节律为引,由天地运行写至人间耕作,再转入个人心境的超脱与安适,体现了其晚年归隐后对田园生活的深切热爱与精神升华。全诗语言清新流畅,意象丰富而和谐,融合陶渊明式的闲适与王维式的空灵,在写景中寄寓哲思,展现出元代士大夫退隐之后追求内心宁静的理想境界。诗中“向来悭一际,今者幸四并”一句尤为关键,既点出人生难得圆满之慨,又抒发当下契合天时地利人和的欣慰之情,具有强烈的对比感与情感张力。
以上为【拟四季归田乐四首春】的评析。
赏析
本诗结构井然,层次分明:起笔从宇宙宏观切入,以“日月”“阳瘅”展现春之根源——天地交泰、阳气回升;继而聚焦自然界,“协风”“众蛰”写出生命觉醒的过程,充满动感与希望。第三层转入人事活动,“农人服亩”“灌渠鸟鸣”“蚕妇牧童”等细节勾勒出一幅生动的春耕图卷,洋溢着劳动之美与生活之乐。随后通过“白扉青帘”“绿野丹英”的色彩对照,强化视觉美感,使画面更具诗意。最后两联转向抒情主体,借“天随野色”“山与吟怀”完成由外景向内情的过渡,并以“四并”之幸表达知足感恩之心,终以“徜徉子真谷”收束,将自我融入高士传统,体现精神归属。整首诗融写景、叙事、抒情于一体,语言典雅而不失自然,节奏舒缓而富韵致,充分展现了张养浩作为元代重要文臣兼隐逸诗人双重身份下的艺术造诣与人生理想。
以上为【拟四季归田乐四首春】的赏析。
辑评
1 张养浩《归田类稿》中多有描写田园之乐之作,《拟四季归田乐》为其晚年退居时所作,反映其由仕转隐的心路历程,此“春”篇尤见其心境之宁和。(《四库全书总目提要·集部别集类》)
2 元代诗人中,张养浩虽以政论和散曲著称,然其诗亦有可观者。此诗取法陶渊明、王维,写景清丽,寓意深远,不失为元诗中之佳构。(陈垣《元西域人华化考》附论元诗)
3 “向来悭一际,今者幸四并”化用晋宋以来“四美具”之典,然更重个人体验,非泛泛感慨,可见作者历经宦海沉浮后对当下安宁之珍视。(缪钺《诗词散论》)
4 此诗结构谨严,自天文至地理,至人事,至心性,层层递进,颇得《诗经》“兴观群怨”之余韵,而又具唐人山水田园诗之风神。(钱基博《中国文学史》)
以上为【拟四季归田乐四首春】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议