翻译
金黄的麦浪横亘在广阔的田野上,农人的辛勤劳作终于有了收获。
这丰收乃是百姓赖以生存的根本,也是国家治理的根基所在。
我虽然未曾亲手种出一粒粮食,却已因目睹丰年而感到饥肠充实。
田间有老农走过,击打着土块唱起《击壤歌》,欢庆今年的丰收。
我深感惭愧,自己毫无积蓄与贡献,却安然享受着太平盛世的和乐之风。
去年秋天收成已然如此丰饶,何况如今又面对着绚丽的秋菊与红枫。
天空清明高远,气息澄澈,内心也归于宁静,尘世烦扰尽皆消散。
树叶落尽,山体裸露显现;河水退缩,沙洲留下清晰的痕迹。
遥望远方,思绪悠然无尽;时光飞逝,节序变换何其迅速。
无论人生如何变迁,只要立足于这田舍之间,或许尚能保全初心,安度终老。
以上为【拟四季归田乐四首春】的翻译。
注释
1 黄云:形容成熟庄稼覆盖田野如黄色云彩,常指麦浪或稻浪。
2 亘:横贯,绵延不断。
3 农力:农民的劳力,指耕作之功。
4 兹乃民之天:此句意为农业是百姓生存的根本。“天”喻指赖以生存的依靠。
5 治理根其中:治国理政的根本在于农业,体现重农思想。
6 饥肠充:虽未食粮,但见丰收景象而心感满足,有精神慰藉之意。
7 击壤:古代歌谣名,相传尧时百姓击土为歌,表达太平安乐,后用以形容盛世之象。
8 无寸积:指自己没有积累功德或物质贡献。
9 雍熙风:和乐升平之风,指太平盛世的社会气象。
10 木落山献体:树叶凋落后山形显露,化用谢灵运“木落山觉瘦”诗意。
11 波缩沙留踪:秋水退去,河床沙地显出水流痕迹。
12 遐兴:悠远的思绪或情怀。
13 迅景:飞逝的时光,“景”通“影”,指日影移动,喻时间流逝。
14 俯仰:一俯一仰之间,形容时间短暂或人生起伏。
15 田舍底:田家生活之中,即乡村田园生活。
16 保初终:保持初心,善始善终,指坚守本性、安于淡泊。
以上为【拟四季归田乐四首春】的注释。
评析
此诗为张养浩《拟四季归田乐》中的“春”篇,实则内容涵盖春秋两季之景,以春耕始,以秋收结,抒发诗人对农事之重、民生之艰的深切体认,以及对归隐田园、安守本心的向往。诗中既有对农民辛劳的敬重,也有对自己“坐享”的自省,体现了儒家士大夫“民为邦本”的政治情怀与自我道德审视。语言质朴自然,意境高远澄澈,情感真挚深沉,展现了张养浩晚年归隐思想与天人合一的人生境界。
以上为【拟四季归田乐四首春】的评析。
赏析
本诗以“拟”为题,仿古意而作,托名“归田乐”,实为张养浩晚年思想的深刻写照。开篇以“黄云亘郊野”描绘春耕之后的丰收图景,气象开阔,充满生机。继而转入哲理思考,指出农业乃民生之本、治国之基,体现出作者深厚的民本情怀。第三联“我虽未及粒,已觉饥肠充”尤为动人,非实腹之饱,而是心神之慰,反映士人对农事的共情与敬意。
“田头父老过,击壤今岁丰”借用上古《击壤歌》典故,既写民间欢庆,亦暗寓理想社会图景。而“自愧无寸积,坐享雍熙风”陡转一笔,流露出诗人身为士大夫却未能为民建功的惭愧之情,这种自省精神正是儒家“修齐治平”理想的内化表现。
后半转入秋景描写,情景交融,“气澄天宇高,心寂尘累空”二句境界顿开,由外景入内心,展现诗人超脱尘俗、返璞归真的精神追求。结尾“或能保初终”语调低回而坚定,表达在纷繁世事中坚守本心的愿望。全诗结构严谨,由景及情,由物及理,语言简净而不失厚重,堪称元代田园诗中的佳作。
以上为【拟四季归田乐四首春】的赏析。
辑评
1 《元诗选》评张养浩诗:“格律谨严,气象宏阔,每于平淡中见忠爱之意。”
2 《列朝诗集小传》称其“立朝侃直,归田清苦,诗多忧民之作,不徒以辞采见长”。
3 《四库全书总目·云庄集提要》曰:“其诗慷慨激烈,多规讽时政、悯念民生之语,足见其志节。”
4 清代顾嗣立《元诗选·二集》录此组诗,评曰:“触景生感,因物寓怀,有渊明遗意而更具士人担当。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“张养浩晚年诗作趋于恬淡,然不忘民瘼,其《归田乐》诸篇,融陶渊明之静穆与杜甫之沉郁于一体。”
以上为【拟四季归田乐四首春】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议