谁复留君住?
叹人生、几翻离合,便成迟暮。
最忆西窗同剪烛,却话家山夜雨。
不道只、暂时相聚。
衮衮长江萧萧木,送遥天、白雁哀鸣去。
黄叶下,秋如许。
曰归因甚添愁绪。
有解忆、长安儿女。
裘敝入门空太息,信古来、才命真相负。
身世恨,共谁语。
翻译
谁能够把你挽留?可叹人生在几番伤感离别之后就匆匆老去,最令人思念的,是一起在西窗下秉烛夜谈,听你讲家乡的事情。没想到这次相聚却如此短暂,长江滚滚,落叶纷纷,大雁哀鸣着向远方飞去。黄叶飘落,秋天的景象如此凄凉。
听你说要离去,我平添了许多愁绪一但你想回乡还是回去吧,总好过勉强寄居在京城凄凉的寺院里。你两鬓斑白来京城求取功名却不能及第,儿女在家乡思念着你,我一直为你的落魄伤心不已。看来无论古今,才华与命运总是彼此相背离,这对不公命运的满腔怨恨,又能够对谁说呢?
版本二:
谁能再把你挽留?可叹人生几度离合,转眼便已近暮年。最难忘的是当年在西窗下共剪烛花,细说故乡夜雨的情景;没想到如今只是短暂相聚,又要分离。滚滚长江,萧萧落木,遥送天边白雁哀鸣而去;黄叶飘落,秋意如此深浓。
你说要归去,为何反而增添愁绪?想必那归处也不过是冷烟寒月、寄居佛寺般的凄清。一事无成令人失意落魄,两鬓斑白却仍功名未遂。你是否也会思念远在京城的儿女?衣衫破旧,归家时唯有长叹;确实自古以来,才华与命运总是相违。这身世之恨,又能向谁诉说?
以上为【金缕曲 · 姜西溟言别,赋此赠之。】的翻译。
注释
金缕曲:词牌名。又名《贺新郎》《乳燕飞》,亦作曲牌名。一百十六字,前后片各六仄韵。
姜西溟(míng):即姜宸英(1628一1699年),字西溟,又字湛园,浙江慈溪人,善辞章,尤工书画,与纳兰有交游。
迟暮:年老。
「衮衮(gǔn)长江萧萧木」句:此句化用杜少陵《登高》:无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。衮衮,即「滚滚」。
栖迟:滞留,游息
梵(fàn)宇:寺庙。
「两鬓飘萧未遇」句:两鬓飘萧,头髮斑白;未遇,没有被人赏识。姜西溟于康熙三十六年(公元1697年)中进士,年已七十。
「有解忆、长安儿女」句:此句化用杜少陵《月夜》:遥怜小儿女,未解忆长安。
裘敝(qíu bì):即敝裘,破烂的农服。典出《战国策·秦策》:苏秦「说秦王,书十上而说不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽」。
1. 姜西溟:即姜宸英(1628–1699),字西溟,浙江慈溪人,清初著名文学家、史学家,与朱彝尊、严绳孙并称“江南三布衣”,晚年始中进士。
2. 谁复留君住:意为无人能挽留你离去,表达无奈与不舍。
3. 几翻离合:多次的聚散,暗指人生无常。
4. 迟暮:原指晚年,此处引申为时光飞逝、青春不再。
5. “西窗同剪烛”:化用李商隐《夜雨寄北》“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”,喻指昔日亲密交游、畅谈往事的情景。
6. 家山夜雨:指故乡的风雨,象征思乡之情与故园之念。
7. 衮衮长江萧萧木:化用杜甫《登高》“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”,渲染萧瑟秋景与人生苍凉。
8. 白雁:一种秋季南迁的候鸟,常用于诗词中象征离别与哀思。
9. 栖迟梵宇:栖迟,漂泊无依;梵宇,佛寺。指生活困顿,寄居寺庙。
10. 裘敝入门空太息:典出《战国策》,苏秦“黑貂之裘敝,黄金百斤尽”,形容穷困潦倒,归来时衣衫褴褛,唯余叹息。
以上为【金缕曲 · 姜西溟言别,赋此赠之。】的注释。
评析
《金缕曲·姜西溟言别,赋此赠之》是清代词人纳兰性德所写的一首词。上阕借道别叙说人间的聚散离合,表明惜别之情。下阕就对方的遭遇,表达观感,写慰藉之意。借典形容,层层转进,真纯深挚的情意确是感人。
《金缕曲·姜西溟言别,赋此赠之》是清代词人纳兰性德为友人姜宸英(字西溟)离别所作的一首赠别词。全词情感沉郁,以深挚的友情为基础,抒发了对人生离合、才命不遇、身世飘零的无限感慨。词中融叙事、写景、抒情于一体,语言凝练而意境深远。通过“西窗剪烛”“长江白雁”“黄叶秋风”等意象,营造出浓郁的悲秋氛围和离愁别绪。尤其对姜西溟怀才不遇、两鬓飘萧的境况深切同情,表达了知音难遇、身世同悲的共鸣。此词不仅是送别之作,更是对知识分子命运的深刻反思,具有强烈的现实感与悲剧色彩。
以上为【金缕曲 · 姜西溟言别,赋此赠之。】的评析。
赏析
本词以“谁复留君住”开篇,直抒胸臆,奠定全词沉痛基调。上片由离别切入,回顾往昔“西窗剪烛”的温馨场景,反衬今日“暂时相聚”即别的残酷现实,情感跌宕。继而以“长江”“落木”“白雁”“黄叶”等典型秋景铺陈,将自然之秋与人生之秋交融,强化了迟暮之悲。
下片转入对友人命运的深切关怀。“曰归因甚添愁绪”一问,揭示归隐非乐事,实为无奈之举。继而点出其“一事伤心”“两鬓飘萧”的落魄处境,既怜其才,更悲其遇。提及“长安儿女”,更添柔情与牵挂,使人物形象更为丰满。结尾“信古来、才命真相负”一句,升华主题,道出千古文人的共同悲剧——才高命蹇。最后一问“身世恨,共谁语”,余音袅袅,将孤独与悲慨推向极致,令人动容。
全词结构严谨,情感层层递进,用典自然贴切,语言哀婉动人,堪称纳兰赠别词中的上乘之作。
以上为【金缕曲 · 姜西溟言别,赋此赠之。】的赏析。
辑评
中山大学中文系教授黄天骥《纳兰性德和他的词》:这词上片写相别时的情景,下片则着重对失意者表示同情。在词里,诗人巧妙地运用李商隐和杜甫的诗句,恰切妥帖,不着痕迹,兼具俊爽苍劲之美。
1. 陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“容若《金缕曲》赠姜西溟云:‘身世恨,共谁语’,真字字血泪,令人不忍卒读。”
2. 况周颐《蕙风词话》卷五:“纳兰词多幽怨,此阕尤以情胜。‘西窗同剪烛’二句,回忆往昔,情景宛然;‘裘敝入门’二语,写尽落魄文人之态。”
3. 谭献《箧中词》评:“哀艳如斯,非深情者不能道。‘才命相负’四字,括尽多少英雄失路之感。”
4. 张德瀛《词徵》卷六:“此词慷慨悲歌,有江关之气。虽为赠人,实亦自伤,盖纳兰身贵而心苦,故于飘零之士,倍加悯恻。”
5. 王国维《人间词话》虽未直接评此词,然其谓“纳兰容若以自然之眼观物,以自然之舌言情”,正可为此词注脚。
以上为【金缕曲 · 姜西溟言别,赋此赠之。】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议