翻译
拄着拐杖走到了小路的尽头,绕堂而望仍见林木环绕。
飞鸟不惊之处,成片竹林正居其中心。
虎啸时风过如吹奏天籁,秋深霜重,蝉因病而哑不能鸣。
野兽骄横并不回避,人来至此才留下踪迹记忆。
虽无暇在此终老隐居,暂且作半日之游吟咏此地。
青松之下清苦可绝食守节,黄叶满地无需厚被为衾。
偶然来到此地,起初迷失路径;将要返回时,才发觉已深入山林。
堂中有一位幽居之士,发髻上还残留着旧日的簪子。
以上为【次韵子瞻南溪避世堂】的翻译。
注释
1 柱杖行穷径:拄着手杖走到小路的尽头。柱杖,同“拄杖”。穷径,偏僻的小路尽头。
2 围堂尚有林:围绕着避世堂仍有茂密的树林。
3 飞禽不惊处:鸟儿不受惊扰的地方,形容环境极为宁静。
4 万竹正当心:大片竹林正好位于堂屋中心位置,象征清雅与气节。
5 虎啸风吹籁:虎吼之声随风响起,如同自然奏出的乐音。籁,泛指自然之声。
6 霜多蝉病喑:秋霜频繁,寒蝉因病而失声。喑,哑,不能发声。
7 兽骄从不避:野兽自由自在,并不躲避人类,反衬人迹罕至。
8 人到记由今:人的到来才开始留下痕迹,强调此处的原始与幽僻。
9 青松可绝食:以青松为伴,甘于清苦,甚至可以断食守节,喻高洁之志。
10 黄叶不须衾:落叶满地,可代被褥,言生活简朴,顺应自然。
以上为【次韵子瞻南溪避世堂】的注释。
评析
本诗为苏辙次韵其兄苏轼《南溪避世堂》之作,表达对隐逸生活的向往与对兄长志趣的呼应。全诗以写景起兴,借自然环境的幽静深远,烘托出“避世”主题。诗人通过对竹林、飞禽、虎啸、蝉喑等意象的描绘,营造出远离尘嚣、物我两忘的境界。后转入抒情,虽叹“未暇终身住”,却流露出对隐居生活的深切认同。结尾点出“幽士”,既指他人,亦寓己志,含蓄传达出内心的高洁追求与仕隐之间的矛盾心理。整体语言简淡,意境深远,体现苏辙诗风冲和淡远的特点。
以上为【次韵子瞻南溪避世堂】的评析。
赏析
此诗结构严谨,由行踪引入,逐步展开对“避世堂”周围环境的描写,再转入内心感慨,最后以人物收束,层次分明。开篇“柱杖行穷径”即奠定寻幽探胜的基调,而“围堂尚有林”则暗示此地虽有人居,却与自然融为一体。“飞禽不惊”“万竹当心”进一步渲染静谧氛围,突出“避世”之实。中二联写声音极具匠心:一写动(虎啸),一写静(蝉喑),以动衬静,更显山林空寂。同时,“兽骄从不避”暗喻自然秩序未被人为破坏,与人间纷扰形成对比。颈联转写人事,“未暇终身住”道出无奈,“聊为半日吟”则显片刻超脱之乐。尾联“幽士插髻尚馀簪”尤为精妙,既写出隐者形貌,又通过“馀簪”这一细节暗示其曾入仕途,今虽隐居,旧日身份犹存痕迹,耐人寻味。全诗融情入景,语淡而味永,体现了苏辙在平淡中见深意的艺术风格。
以上为【次韵子瞻南溪避世堂】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语近情遥,得渊明遗意”。
2 《历代诗话》引清代纪昀评:“子由诗多平实,然此篇情景交融,有林泉高致。”
3 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗,评曰:“通过细腻的自然描写,表现了诗人对隐逸生活的向往与现实羁绊之间的张力。”
4 《苏辙诗编年笺注》指出:“‘兽骄从不避’二句,暗讽世俗趋避之人情,反衬山林之真。”
5 《中国古典文学读本丛书·宋代诗歌选注》认为:“末句‘插髻尚馀簪’寓意深远,暗示隐者非天生野逸,而是经历世事后选择归隐。”
以上为【次韵子瞻南溪避世堂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议