翻译
翻开书卷观看古人,哪一个不是一时的豪杰?
亲人的尸骨已委弃于黄土坟墓,最终全都消逝,毫无情义留存。
人来人往络绎不绝,纷扰喧嚣中彼此争夺倾轧。
夏日里惊雷轰鸣,炽热喧嚣,然而到了秋天却少有能继续发声者。
有酒就痛快畅饮吧,试问谁能逃脱生死的宿命?
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的翻译。
注释
1 开卷观古人:打开书籍阅读古人事迹。
2 一世英:指在当时堪称杰出的人物。
3 骨肉委黄垆:亲人尸骨埋入黄土。黄垆,即黄泉、墓地。
4 泯灭俱无情:指无论贵贱,最终都归于消亡,毫无差别。
5 憧憧来无尽:形容人影往来不绝,心神不定之貌。
6 扰扰相夺倾:纷乱喧扰,彼此争夺倾轧。
7 惊雷震朱夏:朱夏指盛夏,惊雷比喻世间的显赫声势或动荡。
8 鲜能及秋鸣:很少有人能坚持到秋天仍有名声或影响力,喻人生辉煌短暂。
9 得酒且酣饮:有酒便尽情畅饮,体现及时行乐之意。
10 问谁逃死生:反问句,意谓无人能超越生死的自然规律。
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的注释。
评析
此诗为苏辙次韵其兄苏轼(子瞻)和陶渊明饮酒诗之作,共二十首之一。诗中通过对古人事迹的回顾与人生短暂的感慨,表达了对生命无常、世事纷争的深刻体悟。诗人借饮酒这一行为,抒发超脱尘世、顺应自然的情怀,体现出深受陶渊明影响的隐逸思想,同时也蕴含着儒家士人面对现实无力改变时的无奈与哲思。全诗语言简练,意境深远,情感沉郁而节制,展现了苏辙诗风含蓄深沉的一面。
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的评析。
赏析
本诗以“开卷观古人”起笔,从历史视角切入,引发对人生价值的思考。前四句直指无论何等英雄豪杰,终将归于黄土,骨肉成尘,凸显生命之短暂与死亡之平等。五六句转写现实人间,“憧憧”“扰扰”叠词运用,强化了世人奔波争夺的疲惫与荒诞感。七八句以自然现象作比,“惊雷震朱夏”象征人生鼎盛时期的喧哗,“及秋鸣”者稀,则暗喻荣华难久,晚景寥落。结尾两句回归饮酒主题,以“酣饮”应对“死生”之问,看似放达,实则深藏悲凉。整体结构由古及今,由外而内,层层推进,体现了宋诗重理趣的特点。苏辙在此不仅继承了陶渊明的冲淡风格,也融入了自身对仕途险恶、人生无常的深切体验。
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗气格沉静,不务华藻,每于平淡中见深意,此篇尤得陶公遗韵。”
2 清代纪昀《瀛奎律髓汇评》卷十六引冯舒语:“‘惊雷震朱夏,鲜能及秋鸣’,以时令比人事盛衰,妙于兴寄。”
3 《历代诗话》评苏辙和陶诗云:“其意在避世全身,非真耽酒也,托酒以寄慨耳。”
4 钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙和陶诗多表现退守、自省心态,此首以历史眼光看人生,具哲理性,较其兄作更趋内敛。”
5 《四库全书总目提要·栾城集》称:“其诗文皆温醇有法,无纵横习气,于饮酒诸诗尤见襟抱。”
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议